Выбрать главу

- Думаю мой господин доволен и желает отдохнуть после столь утомительного занятия как лицезрение рыхлой плоти этого раба? Ромус усмехнулся.

- Да, предпочитаю более рельефные тела! Герцог поднялся, махнув стражнику и направился к выходу. Буду ждать тебя мой друг, в гостиной, только не заставляйте меня скучать. Серые глаза Ромуса встретились с взглядом советника. Яр поклонился, пряча усмешку, подозвал стражника и что-то ему шепнул. Стражник поклонился начальнику стражи и вышел вслед  за  герцогом.

- Развяжите раба, приведите в порядок и доставьте его в его покои. Яр молча разглядывал скулящего певца, постукивая рукоятью плети по голенищу сапога. Что-то его напрягало, что-то не давало покоя. Какая то неправильность. но что…

- Да! и вызовите лекаря. Стражники подхватили окровавленного Лироя под руки и потащили прочь, следом вышел Яр. В коридоре советник невольно остановился. В  дальнем конце коридора стоял Шито, нервно помахивая тростью. Повернувшив на звуки и увидев советника, баронет заговорил.

- Господин Яр, вы хотели мне что-то передать. ваш слуга препроводил меня к вам, а …Шито замер и закрыл рот, так и не договорив, когда увидал окровавленного Лироя. Он выронил трость из кривых пальцев и она покатилась с грохотом под ноги стражникам, ведшим певца, тот упал, заскулив и запричитав.

- Ох, несчастный я… Он будто нечаянно схватился за палку господина ювелира, отталкивая ее, и когда стражники снова подняли толстяка, то на миг взгляды Шито и Лироя пересеклись. Яр мог бы поклясться, что не страха не ужаса в глазах певца он не увидел, в его синих глазах было спокойствие и злая решимость, так смотрят бойцы и воины. Губы Лироя скривились в усмешке, и Шито едва заметно поклонился окровавленному толстяку. Все это произошло так быстро, что не один из смертных не смог бы это заметить, но только не, не господин Яр! Советник нагнулся и поднял трость. Его пальцы пронзили невидимые для всех нити, и в короткий миг вспышки, он снова увидел то что происходило несколько минут назад в пыточном зале. Корчившийся толстяк и сам Яр с плетью в руках. Это виденье предназначалось не советнику а, очень странному человечку - Шито, понял Яр. А певец-то не так прост, уважительно подумал Яр. Его беспокойство стало еще более осязаемо.

- Ваша трость, господин Шито, ровным голосом заговорил сивилл, подавая ее владельцу.

- Простите за столь неприятную сцену, понимаете ли, с нашим певцом случилась неприятность, он упал с лестницы - усмехнулся советник, обнимая карлика за плечо и ведя в другую сторону коридора.

- А я вас звал вот зачем, ваши племянницы произвели на меня и господина Ромуса такое сильное впечатление, что мы очень расстроились что не смогли достойно их проводить. Я хочу вам сообщить, что непременно вас навещу в ближайшее время, чтобы продолжить знакомство. А теперь не смею вас задерживать, у меня дела.

 В гостиной горел камин. Мягкие ковры приглушали звуки, на столе горели свечи и стояла початая бутылка вина. В мягких креслах друг напротив друга сидели двое. Герцог –Ромус и Яр. Ромус пригубил вино из бокала, и поднес его к огню, рассматривая янтарную жидкость. Ромус был в одной распахнутой на груди батистовой сорочке, узких, обтягивающих синих штанах, босой, сапоги небрежно валялись прямо на ковре рядом с расшитым золотом сюртуком.

- Словно жидкое золото - изрек он задумчиво.

 - Яр, скажи мне, почему ты сначала вцепился мертвой хваткой в эту девчонку, а теперь утверждаешь что она интересует тебя только как женщина? И что это за спектакль с Лироем? Для чего ты все это затеял? Меня конечно заводит порка и все такое, но я хочу знать, - что ты задумал? - Герцог в упор посмотрел на своего советника, который сидел в расслабленной позе, потягивая вино. Вид его тоже был весьма фривольный. Белые волосы распущены, рубашка расстегнута, оголяя гладкую безупречную кожу, бугры мышц перекатывались, Яр был похож на хищника, отдыхающего после охоты. Его ботфорты валялись так же небрежно на ковре. Длинные ноги в узких синего цвета штанах, мужчина самоуверенно положил на стол. Яр усмехнулся, поднял бокал и посмотрел через него на своего господина.

- Ты ревнуешь Ромус? Герцог вскочил с кресла.