Выбрать главу

После того, как прошла половина вахты, Телдин не приблизился ни ко сну, ни к ответам. Со вздохом капитуляции он выбрался из гамака и отправился на поиски драконов. Они оба были на дежурстве в эту вахту, и, возможно, один из них будет свободен, чтобы потренироваться вместе с ним. Возможно, это занятие прояснит его разум. По крайней мере, это помогло бы отточить его навыки для следующей битвы. Если и было что-то, в чем Телдин был уверен, так это то, что сражения точно будут.

*****

Телдин отбивался от боевого топора Чирпа, когда Валлус поднялся на верхнюю палубу. — Мы должны поговорить о Гектате Кире, — сказал эльф без предисловий.

Тяжело дыша, Телдин вытер пот со лба и кивнул дракону. Поняв намек, Чирп сунул богато украшенное оружие в чехол и неторопливо зашагал прочь, насвистывая на ходу. — А что? — с тревогой спросил Телдин, убирая свой собственный меч в ножны. — Гектат, наконец, проснулся?

— Похоже на то, — торжественно сказал Валлус. — Мне жаль, что приходится говорить вам это, но вы должны знать. Первого помощника нашли в трюме, избитого почти до неузнаваемости и оставленного там умирать. Под умелыми руками Дилии он достаточно пришел в себя, чтобы описать нападавшего.

Голубые глаза Телдина сузились. — Мне не нравится, к чему это ведет.

— Гастон утверждает, что существо, напавшее на него, было покрыто пластинчатыми доспехами, как инсект. На борту есть только один человек, который мог бы соответствовать этому описанию.

— И этот человек лежит без сознания в моей каюте, — горячо возразил Телдин.

Валлус покачал головой. — По словам Дилии, травм бионоида недостаточно, чтобы объяснить его состояние. Разве не возможно, что он притворяется спящим, чтобы застать нас врасплох?

— Допустим, вы правы. Как Гектату удалось покинуть каюту незамеченным? — спросил капитан. — Кто-то был с ним все время. Если не Дилия или я, то Рослум.

В ответ Валлус просто повернулся и направился в каюту Телдина. Когда эльф осторожно приоткрыл дверь, их приветствовал громкий храп. Озадаченный, Телдин заглянул внутрь. Гектат все еще был без сознания. Его дыхание все еще было слабым и поверхностным, а непослушные рыжие волосы выделялись ярким пятном на бледном лице.

Рослум тоже спал. Он лежал на полу, закинув ноги в сапогах на письменный стол Телдина, и его огромный живот поднимался и опускался с каждым хриплым взрывом звука. На полу рядом с храпящим цыганом лежала пустая бутылка из запасов Телдина.

— Рослум мог проспать несколько часов, — сказал Валлус, закрывая дверь.

— Дней, — без тени юмора поправил его  Телдин. Опыт научил его, что сагекорс — сильнодействующая штука, и, несмотря на огромную способность Рослума к спиртному, Телдин был удивлен, что кто-то может выпить целую бутылку и продолжать жить, чтобы храпеть.

Но даже если бы Гектат мог, и если он действительно покинул каюту, Телдин не верил, что бионоид был тем, кто напал на первого помощника. Как бы ему ни было неприятно это признавать, Перл была более вероятным подозреваемым. Нападение на Гастона было слишком похоже на ее бурную реакцию на чрезмерное ухаживание Рослума. С ее талантом менять облик она, безусловно, могла бы принять ту бронированную форму, которую описал Валлус. Это должна была быть Перл, если только...

— О, кровь Паладина, — выругался Телдин, запустив обе руки в свои волосы песочного цвета. Он снова повернулся к эльфийскому волшебнику. — Вы обыскали корабль? — резко спросил он.

Валлус моргнул. — Для чего?

— Инсект, — ответил Телдин. — Я понятия не имею, как он попал на корабль, но я думаю, что у нас на борту есть инсект.

— Вы хотите, чтобы мы обыскали корабль в поисках инсекта? — недоверчиво повторил Валлус.

Прежде чем Телдин успел объяснить, с грузовой палубы донеслись звуки борьбы.

— Не беспокойтесь, — крикнул Телдин, сбегая по лестнице на нижнюю палубу. — Я думаю, что кто-то уже нашел его.

Глава девятнадцатая

Телдин и Валлус бросились вниз по ступенькам в грузовой отсек, обнажив мечи. Они обнаружили еще нескольких членов экипажа, столпившихся у подножия лестницы и глазевших на странное сражение.

Чирп и Тривит стояли в дюжине ярдов друг от друга, используя свои огромные хвосты, чтобы перебрасывать друг другу существо в коричневой мантии. Несмотря на игривый вид сцены, лица обоих драконов были мрачными, и слезы ручьями текли по зеленым щекам Тривита.

Все еще в облике лунного эльфа, Перл сбежала вниз по лестнице и протолкалась сквозь группу. — Я поймала его, капитан, — объявила она. Выпрямившись, она медленно и глубоко вдохнула. Опасаясь, что она намеревается выпустить магический снаряд, Телдин зажал ее рот рукой. Ее золотые и серебряные глаза расширились от шока.

— Не надо, — просто сказал Телдин. Он отпустил ее, затем вытащил ее широкий меч из ножен и протянул ей древнее оружие. — Если вам придется сражаться, используйте это. Не так эффективно, но он не пробьет еще одну дыру в корпусе.

— Чертовски неприятно быть эльфом, — пробормотала она, с отвращением глядя на меч в своих руках.

Телдин отвернулся и приложил ладони к своему рту. — Тривит! Чирп! Этого достаточно. Остановите инсекта, сейчас же.

Чирп послушно остановил кувыркающееся существо одной ногой, затем быстро поставил эту ногу на его распростертое тело, движениями, которые, казалось, были выучены на поле для кикбола. Телдин встал рядом с Перл. Хотя инсект выглядел потрепанным и ошеломленным, он уставился на него злобными черными глазами.

Телдин наклонился и откинул капюшон существа. Знание того, что он найдет, не делало зрелище менее странным. Лицо было эльфийским по форме, но имело  цвет зеленых яблок. Длинные черные усики-щупальца поднимались из густой копны волнистых льняных волос и вились над заостренными ушами, как свернутые листья папоротника. Вспомнив, что Валлус сказал, что эти усики-щупальца можно использовать как смертоносные хлысты, Телдин схватил кончик одного из них и сунул его в руку Чирпа.

— Держи эту штуку, крепко. Тривит, ты подойди и возьми другое щупальце. Держите их натянутыми. Он ткнул инсекта ногой. — А ты, вставай на ноги.

Драконы быстро поняли эту идею, и вскоре между ними неподвижно стоял разъяренный инсект. Телдин не был бесчувственным к унижению, которое он причинил существу, но он не хотел, чтобы оно использовало свои щупальца против экипажа.

— Обыщите его, — приказал Валлус, и двое эльфов двинулись, чтобы выполнить приказ. В карманах мантии инсекта они нашли небольшой комок высохшей глины и ключ странной формы. Валлус внимательно осмотрел эти предметы, и его челюсти сжалась.

Эльфийский волшебник подошел к инсекту. — Кто вы такой и зачем вам судовой журнал?

— Возможно, вы знаете мое имя, — сказало существо сухим, ломким голосом. — Меня зовут К'тайд. Однако, мои цели — это мои собственные цели.

— Сэр, — дрожащим голосом обратился Тривит к Валлусу, — если вы согласитесь на это, Чирп и я были бы очень рады побудить это существо заговорить.

Глаза инсекта метались между его мучителями — драконами и эльфийским волшебником. Очевидно, решив нанести удар первым, инсект начал произносить заклинание на странном щелкающем языке. Его длинные зеленые пальцы жестикулировали, а глаза сверкали ненавистью.

— Перл! — крикнул Телдин. — Заставьте его замолчать!

Дракон в обличье эльфа ответила быстрой улыбкой и собственным заклинанием противодействия. Сфера тишины окутала инсекта, аккуратно оборвав его заклинание.

— Теперь появился философский вопрос для вас, волшебник, — небрежно сказала Перл Валлусу с ноткой презрения в голосе. — Если заклинание произнесено, но не услышано, было ли оно произнесено? Прямо подходит  к ситуации: «если-дерево-упадет-в-лесу-и-никто-не-услышит-этого» — это же чепуха, о которой ваш тип существ любит размышлять.