Выбрать главу

К с ю ш а. Вероника?

Б а х. Я их путаю пока что.

К с ю ш а. Работаем. (Смотрит в листок). Лагунова. Смеется. Ух и замерзла я!

Б а х. Шелудякин. У нас здесь, между прочим, вечная мерзлота.

К с ю ш а. Кочубякин! Бах, на тебе список действующих лиц. Смеются. (Пишет.)

Б а х. Лагунова. Вот как раз я и приехала узнать о методе... (смотрит в листок) инженера Баратынского. Зачем Баратынского?

К с ю ш а. Ты сам предложил, помнишь? Для смеха.

Б а х. Какая-то еврейская фамилия.

К с ю ш а. О методе Бондарева.

Б а х (зачеркивает и переписывает фамилию в списке). Я предложил, потому что был такой поэт, я на его стихи написал песню: слова Баратынского, музыка Баха. В Можайске на слете получил диплом и медаль второй степени. Спеть?

К с ю ш а. Я пишу. О методе Бондарева.

Б а х. Колю... (Смотрит в листок.) Кочубякин. Смеясь. А я как раз подписал приказ об увольнении инженера Бондарева по собственному желанию.

Ксюша пишет. Входит А л ь м а Я н о в н а, тихо вешает полотенце.

К с ю ш а. Я именно ради этого и ехала сюда за тридевять земель, бросила срочную работу и больного ребенка.

Б а х. Ради чего этого?

К с ю ш а. Ради увольнения инженера Бондарева.

Б а х. А я вас не приглашал сюда.

К с ю ш а (пишет). Вас зовут Лев Николаевич?

Б а х. Лева. Просто Лева. Слушай, ты красивая баба, зачем он нужен тебе, возьми лучше меня. Я умею любить.

К с ю ш-а (пишет). Решается судьба, а вы... Три точки.

Б а х. Пишите, пишите, все равно ничего не изменишь. Поезд тронулся, господа присяжные заседатели, Ильф и Петров. Мой любимый авторский дуэт. Ну, слушай, красивая баба, что же нам с тобой делать?

К с ю ш а (пишет). Я ехала так далеко, а в чем дело? Почему он уволился?

Б а х. Да он женат, чего ты за ним бегаешь?

К с ю ш а. Же-нат. Гениально. (Пишет.)

Б а х. Женат, и очень невидный из себя. Давайте запрем дверь? Уже конец рабочего дня. Ночевать-то все равно негде, я вам постелю на полу. Я очень старательный мужчина. Любое дело довожу до рогов и копыт. Как говорил Ильф и Петров.

К с ю ш а (пишет). Как говори-ли?

Б а х. Как говори-л Ильф и Петров.

А л ь м а Я н о в н а. Ильф и Петров тоже моя любимая писатель.

Бах и Ксюша оборачиваются.

Прекрасная погода, как мне кажется.

К с ю ш а. Альмочка Яновна, как вы себя чувствуете?

А л ь м а Я н о в н а. Кровотечения из носа не было.

Б а х. Пиши, пиши.

А л ь м а Я н о в н а. У меня случаются кровотечения из носа. Сегодня и вчера не был, прошлый лето в Сухуми был.

Б а х (настойчиво). Женщина, я вам говорю, спать больше негде, кроме как со мной. Кругом тайга. Сама же залетела.

К с ю ш а (пишет). А если я буду кричать?

Б а х. А за окном что? У-у, у-у. Кто вас услышит? Старуха

глухая.

А л ь м а Я н о в н а. У меня прекрасный слух. Ксюша, я прилягу. Заканчиваю первый том. Вы читали роман "Табак"?

Б а х. Да что от вас от этого, убудет? (Разойдясь окончательно). Я мужчина, ты баба, какой разговор. Старуха не слышит ничего.

А л ь м а Я н о в н а. Я в молодость изучал английский бокс. Видимо, у меня из-за этого и носовые кровотечения. Но некоторые удары я помнил. Хук справа.

К с ю ш а. Вас ведь посадят, глупый человек. (Пишет).

Б а х. А ты что, жаловаться побежишь, что я тебя опозорил? А? Что ты все строчишь? Брось свои писульки.

К с ю ш а. Ну, Бах! Ну, Бах!

А л ь м а Я н о в н а. Я знаю композитор Бах.

Б а х. Я все ваши писульки в печке сожгу, а будешь сопротивляться... У нас тут волки... А кости обглоданные опознанию не подлежат. И собак много...

А л ь м а Я н о в н а. Композитор Бах родилась город Эйзенах.

Сегодня жарко, не правда ли? Как мне кажется.

Б а х. Только я тебя выкину, все сбегутся, тут будет такая свистопляска до утра.

А л ь м а Я н о в н а. Свистопляска -- это национальны русски танец?

Пауза.

Послушайте, Ксюша, вам нужно идти на ужин. Сегодня курица с вермишелью, сырники и каша манная. Идите, идите, это ваш обязанность.

К с ю ш а (пишет). Минутку, у нас важный разговор.

А л ь м а Я н о в н а. Молодой человек, мне надо переодеться во весь сухой одежда.

Б а х (резко). Она мне нра.

А л ь м а Я н о в н а. Заворачиваюсь простыня. (Достает с кровати простыню).

К с ю ш а. Бах, тебя просят выйти на минуту.

Б а х выходит.

А л ь м а Я н о в н а. Ксюша, я вам не помешалась? (Переодевается за дверцей шкафа).

К с ю ш а. Ничего, ничего.

А л ь м а Я н о в н а (высунувшись). Мужчина всегда говорит громкие фразы, но она больше говорит, чем делает. Она, мужчина, когда нервничает, может кричать на жена, что она его убьет. У меня был муж. Карл. Она мне это говорила. Нужно просто перевести разговор на другая сторона, о литература, о погода. Женщина умный, мужчина глупая. Я ей сказал: Карл, ты умная мужчина, посмотри, кто там пришел через окно. Карл посмотрела, сказала: зима пришел. И она отвлеклась. И мы разошлись через двадцать пять года. Дочь двадцать пять года. Карл сидела в лагерь для строгого режима семь года. Карл была начальник стройки в Карамаа. Когда ее посадили, она ушла, я был молодой человек пятьдесят лет. Через двенадцать лет Карл вернулась. Или она вернулся? Как правильно? Она вернулся. Я уже тогда шестьдесят два год. Старуха и все так далее. Через два год мы разошлись. Она уехала Таллин. Но я остался старом доме Ихумаа. Работаю коллектив оперы и балета передвижной. Я хореограф. Тирьям пам пам. Так далее. (Выходит из-за шкафа).

К с ю ш а (кричит). Бах, можно!

А л ь м а Я н о в н а. Она приезжает ко мне Ихумаа, привозит что-то, ходит на дочь. Дочь выродил ребенок. Дочь. А Карл имеет жена солистка балета оперетта молодая женщина сорок пять лет творческий пенсионер. Клюмова Иоганна.