Выбрать главу

— Но, татко! — учудването на Емили премина в раздразнение и тя започна да се държи гордо. — Не искам разтрогване на брака. Аз съм щастлива жена.

— Проклятие! Тогава няма надежда.

— Няма надежда за какво? Какво се опитваш да ми кажеш?

Бродърик въздъхна драматично.

— Това е краят, мое мило дете. Кажи сбогом на своя баща, защото няма да го видиш повече.

— Не бъди глупав. Разбира се, че ще се виждаме. След медения си месец аз и Саймън ще отидем в Лондон. Ще имам възможност да ви посещавам. Така ще ви виждам по-често, отколкото тук, в Сейнт Клер Хол. И без това тримата ме посещаваха само когато имахте проблеми.

— Не, Емили, ти все още не познаваш чудовището, за което си се омъжила. Блейд е решен да скъса веднъж завинаги всички твои връзки с нашето семейство.

— Не си го разбрал, татко — отвърна бързо Емили. — Истина е, че той те заплаши, че ако не получи Сейнт Клер Хол, ще ме държи далеч от вас. Но той постигна своята цел. Справедливостта възтържествува.

Бродърик седна на ръба на фонтана.

— Не го познаваш, Емили. Възвръщането на къщата е само началото. Той няма да се успокои, докато не унищожи и последния Фарингдън.

— Татко, няма защо да се тревожиш за парите — каза бавно Емили. — Убедена съм, че Блейд е удовлетворен от своето отмъщение. Той няма да е доволен, ако аз толерирам екстравагантните ви желания, но няма да има нищо против да продължа да се грижа за вашите финансови дела.

— О, мое невинно агънце. Ти все още не си опознала нрава на звяра, за когото си се омъжила. Аз също се надявах, че ще ни позволи да запазим предишните си отношения. Това беше единствената причина, поради която се съгласих с неговото предложение. Но вчера, след като ни изрита, той ни заяви, че не възнамерява да ти позволи да водиш повече финансовите дела на Фарингдънови.

Емили изтръпна.

— Не съм чувала нищо за подобно решение. Не вярвам, че сте го разбрали правилно, татко. Както ви казах, без съмнение той ще приложи някои ограничения във финансовите ви изяви, но няма да ви отреже напълно.

— Ти си една глупава, наивна малка гъска, скъпо дете — поклати глава Бродърик и се изправи, като размахваше ръце. — Може би виждам за последен път сладкото ти лице. Ела и целуни баща си за сбогом. Спомняй си за мен и братята си с любов, Емили. Ние ще мислим за теб.

— Татко, искам да престанеш да говориш така. — Емили започна да се плаши.

— Сбогом, скъпа. Желая ти всичко хубаво до края на живота ти, но се страхувам, че си обречена, както и останалите членове на семейството.

— Грешиш, татко — Емили се остави баща й да я прегърне. — Аз няма да се съглася да бъда завинаги отделена от нашето семейство. Знаеш това. А и Саймън никога не би настоявал за подобно нещо.

Бродърик я прегърна силно, сякаш наистина нямаше да я види повече, после я пусна и се вгледа в нея с присвити очи.

— Емили, ако наистина искаш да не ни изоставяш…

— Разбира се, че няма да ви изоставя — увери го импулсивно тя. — Обичам теб и близнаците, татко. Знаеш го.

— Ако наистина мислиш така и възнамеряваш да изпълняваш своите задължения към нас, трябва да направим няколко уговорки — каза бързо Бродърик. — Трябва да намерим начин, по който да водиш нашите дела и да изпращаш инструкции на Дейвънпорт. Мислих по този проблем и стигнах до извода, че най-простият начин да поддържаме връзка е чрез редовни тайни срещи.

— Тайни срещи?

— Точно така. Слушай ме внимателно. Аз или някой от близнаците ще намира начин да се среща с теб два пъти в месеца. Така ще можеш да изпращаш своите инструкции на Дейвънпорт. Трябва да бъдем изключително дискретни, но смятам, че ще се справим, особено ако и ти дойдеш в Лондон. Парковете, театрите и местата за развлечения предлагат повече възможности.

— Но, татко…

— Не се плаши, Емили, всичко ще бъде както трябва — каза радостно Бродърик. — Блейд скоро ще престане да се интересува от теб. Той свърши своята работа, а освен това ти не си негов тип, нали? За него ти си просто едно средство за постигане на определена цел.

— Каква цел?

— Пълното унищожаване на Фарингдънови, разбира се. Но ние ще се справим с него. Много скоро ще можеш да използваш всичките си възможности и способности, което ще помогне много на нашите планове. Нещата ще станат такива, каквито бяха, преди той да се появи.

Емили отвори уста, искайки да обясни на баща си, че нейната връзка със Саймън е много по-дълбока и одухотворена, отколкото си мисли той, но преди да може да изрече нещо, се появи самият Блейд. Когато Саймън с небрежна походка излезе иззад плета, Емили отначало се изненада, но след това засия: