Выбрать главу

— Спасибо, — сказала она, просияв от радости. Ли встала и, подойдя к нему, нежно поцеловала его. — Обещаю тебе, Девон, что буду послушной женой. Можешь даже не сомневаться в этом.

«Хотелось бы надеяться», — подумал Девон. Он только что согласился дать ей такую сумму, которая позволила бы трижды объехать земной шар.

Ли не стала долго рассыпаться в благодарностях. Взяв Бена, она пожелала Девону спокойной ночи и собиралась выскользнуть из спальни, но почувствовала, что ее платье за что-то зацепилось. Ли повернулась, собираясь выяснить, что же случилось с ее платьем. Она обнаружила, что Девон схватил ее за юбку, крепко сжав ее в кулаке.

— Ты еще что-то хочешь мне сказать? — спросила она. Девон кивнул. Он потянул ее за юбку так, что Ли пришлось подойти к нему.

— Ты считаешь, что это был поцелуй? — спросил он.

Опустив ресницы, она украдкой посмотрела в сторону двери. Он снова дернул за ткань, и Ли была вынуждена подойти к нему еще ближе. Теперь она стояла почти между его ног.

— Сделку, которую мы с тобой только что заключили, нужно скрепить вот таким поцелуем, — сказал он и, положив ей руки на плечи, повернул к себе лицом.

Вчера в экипаже он целовал ее потому, что был зол. Ее же поцелуи были чистыми и невинными.

Сейчас он целовал ее так, словно заявлял на нее свои права.

Девон обнял Ли вместе с Беном. Он старался не придавить ребенка, хотя ее он держал довольно крепко. Ли хотела отвернуться, но, предвидя такой поворот событий, Девон крепко прижался губами к ее губам.

Своевольная и упрямая Ли. Пришло время показать ей, что он легко может подчинить ее себе.

Она сопротивлялась, пытаясь взять себя в руки. Однако Девон не спешил. В искусстве поцелуев он был человеком искушенным и знал все наиболее чувствительные места женского рта. Он провел языком по ее нижней губе. Ей стало щекотно, и она приоткрыла рот. Девон сразу же этим воспользовался. Медленно закрыв глаза, она полностью отдалась поцелую.

«Моя, — хотел он ей сказать. — Ты моя». Девон ласкал языком ее язык. Сначала нежно, а потом все настойчивее и настойчивее. И Ли начала отвечать на его поцелуй. Это было похоже на удар молнии. Еще секунду назад она сопротивлялась, а теперь была уже на все согласна.

Он учил ее искусству любви. Тому таинству, которое происходит между мужчиной и женщиной. Ее дыхание смешалось с его дыханием. Прижав большой палец руки к ее шее в том месте, где пульсирует жилка, он почувствовал, как бьется ее сердце.

Оно билось в унисон с его сердцем.

Прекрасная, упрямая и своевольная Ли. Она — его жена, его желание, его страсть.

Медленно, словно нехотя, он отстранился от нее. Ли подняла ресницы и с удивлением посмотрела на Девона. Ее глаза лихорадочно блестели. Он сам с трудом переводил дыхание.

— Вот ты и скрепила наш договор, — сказал он. Она кивнула в ответ.

— Увидимся утром, — сказал он, убрав руки с ее плеч. Она снова кивнула и нетвердой походкой направилась к двери. Девон ухмыльнулся. Он был доволен собой. Подойдя к двери, Ли повернулась и посмотрела на него.

— Спокойной ночи, — сказал он ей.

Она не ответила. Открыв дверь, она тихо вздохнула и вышла из спальни, но перед этим он услышал, как она дрожащим голосом произнесла:

— О-о, дорогой…

От радости он был готов пуститься в пляс. Ему хотелось кричать от счастья. Повернувшись к своему деду, он сказал:

— Теперь она поняла, что принадлежит только мне, не так ли? Все это время я с нее пылинки сдувал, боялся лишний раз дотронуться до нее, а нужно было ее как следует поцеловать.

Сев на стул, он наклонился вперед, упершись локтями в колени.

— У меня просто грандиозные планы, дедушка! — возбужденно воскликнул он, обращаясь к своему единственному собеседнику. — Я собираюсь построить целую империю. Такую, какой еще никогда не существовало. Мои корабли будут плавать во всех морях, я буду вести торговлю со всеми странами мира. Мои склады будут переполнены товарами. Я сделаю это для нее. И для Бена, — тихо добавил он. — Все это когда-нибудь будет принадлежать Бену.

В этот момент губы его деда слегка изогнулись в улыбке. Хотя вполне может быть, что ему это только показалось.

Девон тряхнул головой. Он становится фантазером, но это не так уж и плохо. Может быть, Ли еще не любит его, однако он ей явно небезразличен.

Все будет хорошо. Ему нужно только почаще целовать ее.

— Хаксхолд.

Девону показалось, что кто-то позвал его. Это был голос деда, такой тихий и слабый, как будто он сейчас находился где-то очень далеко.