Выбрать главу

Скарлет стояла, відчуваючи його близькість, його величність, силу, мужність, і в неї підкошувалися коліна. Рет протиснувся повз неї і став біля Мамки навколішки.

Він приїхав. Тепер усе буде добре. Скарлет стала на коліна поруч із ним, її плече торкалося його руки, і одночасно з глибоким сумом за Мамкою вона відчувала радість. Він приїхав, Рет був тут. «Яка ж я була дурепа, що так легко відкинула будь-яку надію».

— Хочу вас про щось попросити, — мовила Мамка. Голос її звучав владно, наче вона зібрала всю силу спеціально для цієї миті. Дихала вона поверхнево і часто, тяжко відсапуючи.

— Усе, що захочеш, — відповів Рет. — Зроблю все, що попросиш.

— Поховайте мене у червоній нижній спідниці, яку ви мені подарували. І допильнуйте цього. Бо я знаю, що Люті вже позирає на неї ласим оком.

Рет засміявся. Це шокувало Скарлет. Сміятися біля смертного одра. А потім вона зрозуміла, що н Мамка беззвучно сміється.

Рет поклав руку на сорочку:

— Присягаюся тобі, Мамко: Люті спіймає облизня. Я перевірю, щоб спідниця пішла з тобою простісінько на небо.

Мамка простягнула до нього руку, показуючи схилитися вухом до її вуст.

— І подбайте про міс Скарлет, — сказала вона. — Вона потребує турботи, а я цього більше не можу.

Скарлет затамувала подих.

— Добре, Мамко, — сказав Рет.

— Присягніться. — Наказ був тихий, але суворий.

— Присягаюся, — відповів Рет. Мамка ледь зітхнула.

Скарлет не змогла стримати плачу.

— Ох Мамко, дорогенька, дякую тобі, — причитала вона. — Мамко...

— Вона тебе не чує, Скарлет, вона померла. — Велика рука Рета легенько опустилася на Мамчине обличчя і закрила їй очі. — З нею відійшов цілий світ, закінчилася ціла епоха, — лагідно промовив він. — Нехай з миром спочиває.

— Амінь, — відгукнувся у дверях Вілл.

Рет піднявся, обернувся.

— Доброго дня, Вілле, Сьюлін.

— Її останні думки були про тебе, Скарлет, — заплакала Сьюлін. — Ти завжди була її улюбленицею. — Вона голосно заридала. Вілл притулив її до себе, погладив по спині, дозволив дружині виплакатися на своїх грудях.

Скарлет підбігла до Рета і простягнула руки для обіймів.

— Я так за тобою сумувала, — сказала вона.

Рет схопив її за зап'ястя і опустив руки додолу.

— Не треба, Скарлет, — сказав він. — Нічого не змінилося. — Голос його звучав спокійно.

Та Скарлет була не в змозі стримуватися.

— Що це означає? — голосно вигукнула вона.

Рет скривився.

— Не змушуй мене повторювати, Скарлет. Ти добре знаєш, що це означає.

— Ні, не знаю. Я тобі не вірю. Ти не можеш мене покинути, не можеш. Особливо тепер, коли я кохаю тебе і так сильно тебе потребую. Рете, та не дивися так на мене. Обійми ж мене і пригорни. Адже ти пообіцяв Мамці.

Рет похитав головою, на його вустах грала недбала усмішка.

— Яка ж ти дитина, Скарлет. Ти знаєш мене стільки років, але коли тобі хочеться, ти забуваєш усе, чого навчилася. Це брехня. Я збрехав, щоби подарувати дорогій вмирущій старій кілька останніх хвилин радості. Не забувай, моя крихітко, я — негідник, а не джентльмен.

Він пішов до дверей.

— Не йди, Рете, прошу тебе, — захлипала Скарлет. Й одразу затулила собі рота обома руками. Вона перестане себе поважати, якщо знову буде його благати. Вона різко відвернулася, бо не мала сили дивитися, як він іде. Вона розгледіла тріумф в очах Сьюлін і жалість у Віллових очах.

— Він повернеться, — сказала вона з високо піднятою головою. — Він завжди повертається.

«Якщо я повторюватиму це досить часто, — подумала вона, — то, можливо, повірю в це. Можливо, так і станеться».

— Завжди, — повторила вона. Набрала повні груди повітря. — А де Мамчина нижня спідниця, Сьюлін? Я сама простежу, щоб її в ній поховали.

Скарлет тримала себе в руках протягом усієї гнітючої процедури омивання й одягання Мамчиного тіла. Та коли Вілл уніс труну, її почало трусити. Не сказавши й слова, вона вибігла з кімнати.

Налила собі півсклянки віскі з карафи в їдальні і вихилила його трьома пекучими ковтками. Тепло розійшлося її виснаженим тілом, тремтіння ущухло.

«Мені потрібен ковток свіжого повітря, — подумала вона. — Мені треба вибратися з цього дому, подалі від усіх». Вона чула налякані дитячі голоси з кухні. Почувалася так, наче з неї здерли шкіру й оголили нерви. Вона підібрала поділ сукні й вибігла.

Надворі ранкове повітря дихнуло свіжістю і прохолодою. Легкий вітерець розвіяв волосся, що пристало до спітнілої шиї. Коли вона востаннє розчісувала волосся сто разів? Вона вже не пам'ятала. Мамка б дуже розпивалась. Ох... Скарлет закусила правий кулак, щоб стримати горе, і посунула у високій траві по вигону вниз до ліска, що обступив річку. Височенні кедри солодко пахли, у тіні їхніх крон покоївся м'який килим вибляклих голок, що нападали тут за сотні років. Під їхнім захистом Скарлет була одна, з будинку її не було видно. Вона важко впала на цей хвойний килим, потім присіла, притулившись спиною до стовбура. Їй треба було подумати, адже мав бути спосіб урятувати своє життя з цієї руїни, вона відмовлялася вірити у протилежне.