Тоді Рет сказав:
— Мамо, розкажи Скарлет про кузена Таунсенда, — і їй стало так безпечно від того, що її включили у це коло теплого світла і щасливих розмов за столом.
Їй хотілося, щоб це тривало вічно, тож вона і собі заблагала міс Еленор розповісти про кузена Таунсенда.
— Знаєш, Таунсенд насправді не зовсім кузен, радше мій чотириюрідний племінник, але він — прямий нащадок пра-прадіда Елліптона, єдиний син старшого сина старшого сина. Тож він успадкував ту першу ділянку землі, як і запал Еллінтонів до азартних ігор та їхню фортуну. Їм завжди щастило, цим Еллінтонам. За одним винятком: е ще одна сімейна риса Еллінтонів — хлопці завжди косоокі. Таунсенд одружився з надзвичайно вродливою дівчиною із хорошої сім'ї з Філадельфії. У Філадельфії це назвали весіллям красуні й чудовиська. Та батько цієї дівчини був юристом і дуже розсудливо ставився до майна, а Таунсенд був казково багатим. Таунсенд з дружиною оселилися в Балтиморі. А потім, звісно ж, почалася війна. Дружина Тяунсенда втекла до батьків тієї ж миті, як Таунсенд приєднався до армії генерала Лі. Вона була янкі, а Таунсенд навряд чи би вижив. Через свою косоокість він не міг вцілити навіть у стіну, я вже не кажу — в двері чи щось дрібніше. Однак талан Еллінтонів йому не зрадив. Він дійшов аж до Аппоматтоксу, де капітулював генерал Лі, і за весь цей час постраждав хіба від холоду. Тим часом усі три брати і батько його дружини загинули у війську Союзу. Тож вона успадкувала все, що накопичив її дбайливий батько та його обачні предки. Таунсенд живе у Філадельфії, як король, і в носі має, що його майно у Саванні конфіскував Шерман. Ти з ним бачився, Рете? Як він?
— Став іще косоокішим, має двох косооких синів і доньку, яка, дяка Богу, вдалася в матір.
Скарлет ледве дослухала Ретову відповідь.
— Кажете, Еллінтони були із Саванни, міс Еленор? Моя матір була із Саванни, — загорілася вона.
Їй давно не вистачало численних родинних зв'язків, що були важливою частиною життя на Півдні. Усі, кого вона знала, мали кузенів, дядьків і тіток різного віку і на сотні миль довкруж. Тільки у неї нікого не було. Ні в Полін, ні в Юлейлії не було дітей. О'Гари із Саванни — Джералдові брати — також були бездітні. В Ірландії, мабуть, залишилося ще багато О'Гар, але їй з того користі не було, а всі Робійяри, окрім її діда, поїхали із Саванни.
І от знову вона слухала про чужу родину. У Рета є родичі у Філадельфії. Без сумніву, у нього ще й родинні зв'язки із половиною Чарлстона. Це несправедливо. Та, може, ці Еллінтони якось пов'язані з Робійярами, Тоді вона теж належатиме до тих кіл, що і Рет. Може, їй вдасться знайти зв'язок із Батлерами і Чарлстоном, зі світом, який обрав Рет і до якого вона мала намір приєднатися.
— Дуже добре пам'ятаю Еллен Робійяр, — сказала місіс Батлер. — І її матір. Твоя бабуся, Скарлет, була, чи не найяскравішою жінкою на всю Джорджію, та й Південну Кароліну теж.
Скарлет із захопленням подалася вперед. Про свою бабусю вона чула лише уривки історій.
— Вона й справді була скандальною особою, міс Еленор?
— Вона була надзвичайною. Та в ті часи, коли я її добре знала, нічого скандального з нею не відбувалося — вона народжувала дітей. Спочатку була твоя тітка Полін, потім Юлейлія, а тоді твоя матір. Власне кажучи, я саме була у Саванні, коли народилася твоя матір. Пам'ятаю феєрверки. Твій дід найняв якогось відомого італійця, щоби той приїжджав аж із Нью-Йорка і запускав неймовірні феєрверки щоразу, коли твоя бабуся народжувала йому дитину. Ти цього не пам'ятаєш. Рете, і. мабуть, не зрадієш, що я це згадала, але ти того разу злякався до смерті. Я навмисне взяла тебе на вулицю на них подивитися, а ти плакав так голосно, що я під сорому мало крізь землю не провалилася. Усі інші діти плескали в долоні і кричали від захвату. Звісно, вони були старші за тебе — тобі ледве рік тоді виповнився.
Скарлет подивилася на місіс Батлер, а тоді на Рета. Не може бути! Рет не міг бути старшим за її матір. Адже мама — це мама. Скарлет завжди здавалося очевидним, що мама — стара, в такому віці не буває сильних емоцій. Як Рет може бути старший? Як вона може так відчайдушно його любити, якщо він настільки старий?