Единственной радостью за последний период времени стала новость, что Гарри начал встречаться с Джинни Уизли.
- Ну вот, я дожила и до этого момента. Чувствую себя старой, - со смехом призналась Скарлетт ему при встрече.
- Что вы, Скарлетт, вы скоро станете молодой мамой, - заверил Гарри. - А странно, что вас не интересует другое происшествие. Разве Снейп не рассказал?
- Что такое?
- У нас с Малфоем состоялась небольшая дуэль в туалете, и я вроде как победил, хотя всё прошло хуже некуда… Я применил заклинание, которое нашёл в учебнике Принца. Последствия были не самые лучшие, но Снейп помог. Но удивительно, что он…
- Пожалуйста, не пойми неправильно, однако у меня нет желания говорить об этом человеке. Мы крупно поссорились*.
- Ладно, извините, Скарлетт, - Гарри пожал плечами.
***
- Миссис Снейп, вы что-то хотели? - по-дружески весело спросил Дамблдор, когда Скарлетт вошла в его кабинет.
- Да, возвращаю вам книгу, которую взяла на прошлой неделе… - Она обратила внимание на дорожный плащ директора. - Куда-то уходите?
- Куда же я могу отсюда уйти! Так, небольшое дельце для меня и Гарри. Абсолютно не опасно, - добавил он, заметив выражение её лица. - Я бы не стал подвергать его опасности. А вот и он! Готов? - В кабинет забежал Гарри; он выглядел очень потрясённым. - Что случилось?
- Что случилось? - крикнул Поттер. - Снейп! Снейп случился! Как вы могли принять на работу того, из-за кого погибли мама и папа?! - И он выложил всю историю о подлушанном Снейпом пророчестве, которую за несколько минут до этого поведала ему Сивилла Трелони.
Не говоря ни слова и не слушая Дамблдора, Скарлетт поспешила к мужу, чтобы покончить со всем раз и навсегда.
- Да, я не сказал тебе, но как я мог это сказать? - Снейп, кажется, был разбит обнародованием своей последней тайны. - Ты взрослый человек и должна понимать, что тогда я служил Тёмному Лорду, но я ужасно сожалел, узнав, что речь идёт о сыне Лили…
- Поговорим о Лили? Каково жить с мыслью, что ты виновен в её гибели? Может, тебе даже жаль, что ты убил её?
- Не будь жестокой. - Глаза Снейпа сверкнули недобрым огнём. - Ты сама любила - а может и любишь - другого, потому тебе известно, каково это.
- Если ты про Сириуса, то что-то я не помню, чтобы отдавала его Тёмному Лорду с руками и ногами. Всего хорошего, живи в своём идеальном мире, где никто не страдает, кроме тебя.
- Успокойся, - резко сказал Снейп, и она, опустившись на стул, закрыла руками лицо.
- Делай со мной, что хочешь. Я не верю, что ты сделаешь что-то такое, чего я ещё не могла ожидать.
- Я поступил по-дурацки, пытаясь сохранить всё в тайне. - В его голосе звучало скорее смирение, чем раскаяние. - Но позволь рассказать.
Так Скарлетт узнала о дне, когда Северус стал двойным агентом, о его стремлении защищать Гарри и о задании убить Дамблдора.
- Не спорю, моя история очень сложная, но и наши взаимоотношения не складывались легко. Я долго не мог понять, почему люблю тебя, не переставая любить Лили, а ты живёшь со мной, любя Блэка…
- Думаешь, мы больше союз обстоятельств, чем союз сердец?
- Нет. Просто когда срывают твой любимый цветок, самый лучший в мире и неповторимый, рано или поздно рядом вырастет тот, которому ты вновь найдёшь силы дарить любовь. И это не значит, что исчезнет то место, где был сорван предыдущий. Ты будешь смотреть на него с горечью, как прежде, но теперь надо заботиться о новом цветке, ведь именно он украшает сад твоей жизни.
- Северус… - Скарлетт ахнула, схватившись за живот.
- Что такое?
- Ребёнок скоро появится на свет.
***
Через несколько дней Гарри Поттер навестил её в больнице.
- Как здоровье, Скарлетт?
- Уже хорошо. Моя девочка увидела наш мир. Понравится ли он ей?
- Очень надеюсь, что, когда она подрастёт, мир будет достаточно хорош, чтобы нравиться, - серьёзно ответил Гарри. - У нас случилось невероятное.
Пока он говорил об убийстве директора и побеге Снейпа, Скарлетт старательно изображала удивление и ужас, несмотря на то, что обманывать было неприятно. Но, пусть Северус и не сказал об этом прямо, передавать разговор Поттеру определённо ни к чему.
- Я вижу, вы шокированы предательством мужа, однако мы должны мыслить разумно. Я отправляюсь на поиски крестражей.
- Ты хоть представляешь, что это значит?
- Конечно. Без этого нам не выиграть войну, которую затеяли Пожиратели.
- Мне не удержать тебя, храбрый мальчик, - всплакнула Скарлетт после раздумья. - Ты изменишь мир, а я наконец вступлю в бой в полную силу.
Когда же настало время покинуть больницу, первым делом она отправилась к Белой гробнице, где вечным сном спал директор Хогвартса. Некоторые ученики тоже толпились тут со слезами на глазах, не признавая те факты, что прощание давно состоялось, а Дамблдора всё же нет среди живых. Кто-то осуждающе посмотрел на Скарлетт и отвернулся.
“Они не любят нас, дорогая, - шепнула она девочке, засыпающей у неё на руках. - Не любят тебя только за то, что ты Эйлин Шарлотта Снейп, дочь родителей с дурной репутацией Пожирателей. Но вместе мы им докажем многое”.
- Здесь твой дом, - с грустной улыбкой сказала Скарлетт малышке, когда вернулась в Паучий тупик. - Не знаю, скоро ли ты увидишь своего папу: ему сейчас туго приходится.
На столе лежал клочок бумаги, на котором размашистым почерком - видимо, писали второпях - сообщалось: “Мы увидимся позже. Жду встречи с нашим ребёнком и смею надеяться, что это девочка: мы ведь хотели назвать её в честь наших матерей. Простила ты меня или нет, но я навеки твой. С.С.”
***
Стук в дверь заставил отвлечься от записки.
- Здравствуйте, миссис Снейп. - На пороге стояла Нарцисса Малфой, как всегда гордая, но какое-то ощущение неуверенности и вины отражалось в её глазах.
- Здравствуйте, проходите, - без особой симпатии ответила Скарлетт, всем видом давая понять, что лишь из вежливости пропускает её в свой дом.
Нарцисса вошла в гостиную и, нервничая, села в кресло.
- Я пришла поблагодарить вас… то есть вашего мужа… и вас, конечно… за терпение и бесценную дружескую услугу, которую вы оказали моей семье.
- Не помню, чтобы я или мой муж оказывали вам дружеские услуги. Северус выполнял обязательства, наложенные на него вами, и невыполнение их могло стоить ему жизни.
- Мне очень жаль, что пришлось прибегать к таким мерам, я прошу прощения… Я так волновалась за судьбу сына, а Северус согласился помочь, хотя мог отказать. Не знаю, смогу ли отблагодарить вас!
- Не надо меня благодарить, миссис Малфой. Все мы в одной лодке.
- Я очень благодарна, - повторила Нарцисса и, сказав ещё несколько ненужных фраз, поспешила уйти.
“Кому нужна её благодарность? - думала Скарлетт, глядя на собирающиеся на окном тучи: будет дождь. - Забавно: она доставила проблем и мне, и Северусу, но именно эти проблемы помогли мне наконец узнать его полностью, такого, какой он есть, со всеми его скелетами в шкафу. Этот угрюмый, вечно всем недовольный тип - новый цветок в моём саду”.