Как позже выяснилось, Луна сразу же приветливо шваркнула лапой медоеда по морде. Тот в ответ немедленно вцепился ей в жопу.
А потом они сразу подружились, вырвались из рук хозяек, сцепились поводками и на ранчо наступил отдельно взятый апокалипсис.
— Мняа-аав!!! — в воздух взмыла грациозная пятнистая фигура с растопыренными лапами.
— Пихуй!!! — медоед распластался в замысловатом кульбите.
Животины весело носились по двору сбивая все и всех на своем пути. Вопли и грохот только подзадоривали гепардиху с медоедом.
— Брямс!!! — с грохотом и звоном черный официант полетел кубарем.
Барная полка накренилась, весело звеня покатились бутылки.
— Срань божья! — почтенная матрона опрокинулась навзничь, засветив кружевные розовые панталоны.
— Иха де пута!!! — Суарес потерял равновесие и плюхнулся в бассейн.
К счастью зверюшки проносились рядом с Тимом, и тот умудрился поймать их за ошейники.
Расцепил и по очереди передал хозяйкам, а потом подошел к бортику бассейна и протянул руку корреспонденту.
Суарес сначала подал ему камеру, которую каким-то загадочным образом умудрился не намочить, а потом вылез сам.
— Ой… — фотоаппарат с плеском упал в воду и сразу пошел на дно. — Простите, я так неловок… — Тим с язвительной улыбкой пожал плечами. — Не переживайте, я возмещу вам убытки.
— Зря вы так, мистер Бергер, — сухо, но спокойно отозвался Суарес на отличном английском языке. — Совершенно зря.
— А то что? — Тимофей невинно улыбнулся. — Напишете про меня обидную статью?
— Нет, — хмыкнул корреспондент и, понизив голос, добавил. — Просто… просто, ваше начальство случайно может узнать, о недавних подробностях вашей биографии…
Глава 11
Тимофей сразу все понял.
Чего тут непонятного?
Биография Тима Бергера была кристально чистая: коренной родезиец, беспощаден к врагам страны, отмечен наградами и так далее и тому подобное. Коллективные попойки, дебоши и дисциплинарные взыскания не в счет, скаут он или не скаут?
Единственный момент попадающий под понятие серьезные компрометирующие материалы — это недавний случай с советским военным советником.
— Надо же… — Тимофей неимоверным усилием воли сохранил спокойствие. — Не просветите меня? Возможно я сам про себя что-то не знаю?
А сам быстро прокручивал в голове варианты развития событий.
«Суарес — советский разведчик? Я же сам просил выйти на меня. Не рано ли? Хотя почему рано, прошло больше недели, а я представляю собой очень ценного кандидата на вербовку. Русский советник сразу же передал информацию по инстанции, советская резидентура в Замбии качественно сработала, отправили шифровку своему агенту в Родезии, вот и результат. Вдобавок, долго меня искать не пришлось. Да уж, сам напросился. Но как-то грубовато он действует, правда, я точно не специалист по вербовке и не знаю, как оно должно быть. Впрочем, я сам сознательно дал советским разведчикам железную компру на себя, вот они меня на нее и пытаются поймать. Жесткий вариант вербовки, никаких уговоров. Ладно, подождем немного…»
Суарес скорбно вздохнул.
— Не получилось припугнуть и не надо, придется сдаваться… — журналист широко улыбнулся и поднял руки. — Я журналист, значит должен уметь блефовать. Полноте вам, мистер Бергер. Честное слово, я не понимаю чем заслужил вашу немилость. Кстати…
Он спрыгнул обратно в бассейн, достал фотокамеру и вылез обратно.
— К счастью, у меня очень хорошая камера. Непромокаемая! — он зачем-то ткнул пальцем вверх, потом перемотал пленку, открыл фотоаппарат, и протянул кассету Тиму. — Вот, держите. Насколько я понял, это причина вашего недовольства? Но извините, меня сюда притащил Питер, я сам не напрашивался.
— Мистер Суарес! — к Тиму с журналистом подскочила Сара со своей матерью. — Примите наши извинения, нам очень жаль! Идемте, мы подберем вам во что переодеться.
— Надеюсь, это будут не платья? — Суарес отвесил шутовской поклон. — Если платья, тогда я требую еще и косметику!
Все вокруг одобрительно захохотали и даже захлопали в ладони, а Тимофей отметил, что аргентинец великолепно умеет находить общий язык с людьми.
Слуги начали наводить порядок, а Тим нашел взглядом майора Рональда Ред-Дейли и подошел к нему.
— Увы, дядюшка Ронни, меня переводят в управление контрразведки. И похоже, брыкаться бесполезно.
— Знаю, — отрезал майор. — И это хорошо, что переводят.
Тим нешуточно удивился, но виду не подал.
— Слушай меня внимательно, сынок, — продолжил Дейли. — С недавних пор, я заметил, что началась довольно странная херня… — он подкурил, глубоко затянулся и протянул Тиму пачку «Мальборо».