Селиван поворотился,
Осадил буян-коня
И девицам поклонился:
- Не серчайте на меня.
Вспоминайте про уруса,
Мне ж на родину пора.
Ну, а это вам на бусы –
Кинул горстку серебра.
И понёсся, что есть жару,
К берегам родной земли.
А снега Килиманджаро
Затерялися вдали…
***
…И сейчас среди зулусов,
Хоть и лет не сосчитать,
Ходят сказки про уруса
И его мужскую стать.
Сказ о царе Панкрате, былинном богатыре Селиване и чудодейственной Встань – траве. Глава 15
Хороша страна родная,
Нету краше и милей.
От Байкала до Дуная
Сколько гор, лесов, полей!...
Скачет витязь по просторам,
Ветер вольный бьёт в лицо.
Перелески, косогоры,
Вьётся пыль за молодцом.
Видит Бог – летел он пулей,
Только слухи всё ж быстрей.
И столица, словно улей,
Зашумела: жди гостей!
***
Во дворце с утра, как в бане,
Хоть и сказано: «секрет»!
Все галдят о Селиване –
Вправду едет, али нет?
Сам Панкрат с трубой подзорной
На балкон, в одних туфлях.
Голый, прямо из уборной,
Поглядеть на Крымский шлях.
Едет, едет наш спаситель!
- Эй, кафтан мне и корону!
Да ворота отворите,
Что расселись, как вороны!
Челядь взвилась, словно стая
Караул застыл во фрунт.
Царь, томясь и ожидая,
Похудел на целый фунт.
Наконец, открылись двери.
Селиван! Как есть. Живой!
Царь и верит, и не верит.
И качает головой.
Селиван к царю с поклоном:
- Здрав, великий государь!
Вот прими. – И перед троном
Ставит золочёный ларь.
Царь Панкрат от нетерпенья
Крышку хлоп: внутри трава.
Неужель конец мученьям!?
Закружилась голова.
- Ну, герой, служил на славу
Чем тебя благодарить?
Может, девок для забавы?
Или златом одарить?
- Злато над душой глумится,
К девкам нынче поостыл.
Мне бы в баньке потомиться,
Да поспать – валюсь без сил.
- Эй, вы слышали, болваны,
Баньку живо истопить!
Стол накройте без изъяна:
Чтобы вволю есть и пить!
Да пуховую перину
Постелите на кровать,
Чтобы спать, как дворянину.
Всё понятно? Исполнять!
Сказ о царе Панкрате, былинном богатыре Селиване и чудодейственной Встань – траве. Глава 16
В час ночной, в глубокой тайне,
Хоронясь людской молвы,
Царь решил в опочивальне
Испытать настой травы.
Долго этого момента
Ждал Панкрат, недуга раб
В полночь, для эксперимента,
Привели полсотни баб.
Поварихи и ткачихи,
Те дородны, те стройны.
От дворянки до купчихи –
Всех сортов, со всей страны.
Царь, крестясь, хлебнул настоя.
Обождал. Встаёт! Ура!
Чтобы избежать простоя,
Он скомандовал: -Пора!
Заводили по десятку,
Объясняли, что, да как.
Раздевали. Для порядку
Проверял всех думный дьяк.
Сам Панкрат без женской ласки
Прожил сорок лет без года.
Для поддержки и подсказки
Приглашён был воевода…
Царь прошёлся перед строем.
Выбрал: - Энту мне и энту.
Отведите их в покои –
Я готов к эксперименту!
Слово царское – не птица,
От него не убежать.
Бабам велено ложиться
Прямо в царскую кровать.
Сам Панкрат явился следом
Новой жаждою томим.
Как Ахилл готов к победам,
Как Сизиф неутомим!
Поначалу шло всё гладко.
Царь использовал момент
И нацелил точно в грядку
Свой огромный инструмент.
Не туда! А ну ка снова!
Тьфу ты, пропасть, как же так?!
Вроде целился толково,
А попал, увы, впросак.
- Что тут скажешь, воевода?
В чём ошибка, что не так?
Ты, я слышал от народа,
До амурных дел мастак.
- Здесь, как видишь, без сноровки,
Государь, не обойтись.