***
Ли Ксу отчаянно сражалась посреди образовавшейся пустоши. Женщина не желала, чтобы жертва её товарища пропала зря и не сбавляя темпа, рубила и кромсала своих врагов. Она мгновенно обезглавила слабейшего противника и отрубила руку приземистому толстяку. В миг, когда её ледяной меч должен был обрушиться на голову угря, Ли Ксу осознала, что видит себя со стороны.
***
– Господин, вы так просто отпустите их? – покрытое слизью существо обращалось к юноше в роскошных одеждах. – Ваших сил будет достаточно чтобы избавится от них всех.
– Ты смеешь приказывать мне? – Лонг Вейшенг одарил своего спутника убийственной аурой.
– Никак нет! – угреподобный демон прильнул к земле. – Этот ничтожный червь не смеет перечить своему господину!
– Ты настолько никчёмен, что забрал не всё тело. Нет моей вины в том, что такие никчёмные создания как вы, не справились со своей работой, – Лонг Вейшенг отвернулся от пресмыкающегося существа. – Пускай уходят.
Будучи настоящим драконом, Вейшенг обладал рядом способностей, благодаря которым мог видеть намного дальше, чем обычные святые. На его глазах, Гао Лонг и Ли Донг двигались в сторону заброшенного города, чьи руины и сохранившиеся дворцы таили в себе множество секретов, до которых хотел добраться дракон. Тем не менее святой понимал, что в ближайшее время, у него не получится узнать секреты этого города, но даже так, он не видел в этом каких-либо проблем. Ничто не мешало ему вернутся через каких-то сорок или пятьдесят лет. Для существ вроде него, даже сотни лет ожидания, не значили ровным счётом ничего.
«Надо бы вернутся пораньше, мне бы не хотелось, чтобы моя невеста состарилась к моему возращению», – Лонг Вейшенг достал из своего хранилища свёрток из шелковой ткани. Ему не было нужды извлекать содержимое свёртка, но тем не менее влюблённый юноша извлёк из ткани белоснежную женскую кисть и поцеловал её. На его красивом лице, расцвела довольная улыбка и Вейшенг с теплотой вспоминал как десятки ледяных мечей настигли его вскоре после встречи со своими подчинёнными и он чувствуя, что Тянь Иньжу вложила все свои силы в эту атаку, решил пойти ей на встречу. Дракон пожертвовал одним из своих подчинённых, бросив старшего брата угря на встречу ледяным клинкам, тем самым отдавая дань уважения её прощальной атаке. – «Однажды, я приду за тобой, моя дорогая Иньжу».
– Уходим, если мы задержимся, к людям придёт подкрепление, – Лонг Вейшенг развернулся и собрался уходить.
– Но господин, не будет ли большим упущением, если мы даже не попытаемся ворваться в этот город? – угорь не мог понять помыслов своего господина.
– Я не настолько глуп чтобы тратить своё время на бессмысленные попытки пробиться сквозь защитные формации этих руин, – дракону не хотелось объяснять всё так детально, но он понимал, что его раб не поймёт простых пояснений. – А теперь пошли, этого тела, будет достаточно для изготовления нескольких эликсиров.
– Слушаюсь.
Три фигуры оторвались от земли, демонический зверь, похожий на антропоморфного угря использовал магическое сокровище в виде раковины и летел вслед за своим господином. Лонг Вейшенг как истинный дракон, летал без применения какой-либо магии и силой своей мысли мужчина тянул за собой ледяной гроб, внутри которого лежало обезглавленное тело Ли Ксу.
***
– Этого не может быть! – Ли Сюэ рухнула на колени.
– Боюсь что это так, – в голосе Ли Донга чувствовалась скорбь.
– Тётя Ксу… – Ли Сюэ не могла сдержать слёз. Для неё, приставленные к ней почтенные квисины были не просто телохранители из побочной ветви, Ли Ксу и Ли Донг были её наставниками, к которым девушка испытывала родственные чувства. Девушка до последнего верила, что с её родными ничего не произойдёт.
– Наставник Холь, – недалеко от Ли Сюэ, сидящий на коленях Гао Жень сжимал золотое копьё своего мастера.
– Как это произошло? – проглотив горький ком, принц звёзд с трудом задал свой вопрос.
– Я не знаю подробностей, но похоже, Квон Холь использовал жертвенный огонь, – Гао Лонгу тяжело давались ответы. Он потерял друга, с которым плечо в плечо участвовал не в одном сражении. Как ответственный за безопасность, мужчина корил себя за то, что опасался адептов других семей и не разработал контрмер на случай, если его группа подвергнется нападению демонических зверей небесного царства. Гао Лонг молча помолился своим предкам, на его плечах лежала обязанность защитить детей и ему оставалось только надеяться, что Мок Джан выжил и отправился за подмогой.