Я предложил ей стать ее кавалером на пару дней, если она перестанет злиться. Но она холодно заявила, что не собирается спать ни со мной, ни с кем-либо другим и уедет при первой же возможности. Я влюбился в нее, и мы поженились в следующем месяце. Отель наш она не одобряет, поэтому живем мы в Палм-Бич, а я приезжаю сюда в ноябре и остаюсь до февраля, когда самый большой наплыв туристов. Каждые две недели я навещаю ее, и так мы будем жить до той поры, пока отец не надумает продать отель.
— Кларк, дайте мне подумать. Все это так неприятно, я буду чувствовать себя обязанной. Не в моих правилах гулять по Акапулько с женатым мужчиной. — Джули была очень расстроена.
— Ладно, увидимся утром. Я люблю поспать, но надеюсь увидеть вас перед завтраком.
Кларк ушел. Джули повернулась к Максин и спросила:
— Как ты думаешь, ему можно доверять?
— Да, по-моему, тебе повезло, — подмигнула ей Максин.
— Как же Мэри не ревнует?
— Они полностью доверяют друг другу. Кларк никогда не обманывал Мэри. Он на самом деле очень порядочный человек.
Пока они беседовали, противный тип, тот самый, с которым Джули столкнулась в вестибюле, подошел к столу.
— Привет, Максин, — буркнул он.
Максин равнодушно кивнула ему. Мужчина попросил ее представить его Джули. Типа звали Бенни, и Максин явно неохота было с ним болтать. Заметив, что Бенни надоедает женщинам, вернулся Кларк.
— Привет, Бенни, ты приехал на неделю?
— Нет, Кларк, только на вечерок, а сейчас хочу познакомиться с этой очаровательной куколкой, но Максин не хочет нас знакомить.
— Это потому, что она моя кузина и вскоре выходит замуж. Она приехала ко мне на неделю погостить. Так что ничего не получится, Бенни.
Бенни ушел, а Кларк обратился к Джули:
— Вы любите рыбалку?
— Никогда не ловила рыбу, но думаю, что мне понравится.
— Отлично, у нас есть десятиместная лодка. Отправимся в среду. Выедем около десяти, перекусим прямо в лодке. Обогнем залив, искупаемся, а потом пообедаем в Ла-Квебраде.
— О, Кларк, как здорово!
— Вы с Марком не хотите присоединиться к нам, Максин?
— Не знаю, Кларк. Это здорово, но надо у него спросить. Иногда ему ничего не хочется: только сидеть у бассейна и отдыхать.
— Если надумаете, дай мне знать.
Джули отхлебнула вина и предложила:
— Давай пройдемся по пляжу, Максин.
— Не стоит делать этого, Джули, — сказал Кларк. — Тут небезопасно ночью. На нашем пляже никогда ничего не случалось, но я бы не стал испытывать судьбу.
Максин взглянула на Джули и вздохнула.
— Я согласна с Кларком. Никаких прогулок ночью.
— Почему?
Кларк наполнил ее бокал вином.
— Если вы еще не хотите спать, почему бы не прогуляться по парку? Тут есть и кинотеатр, но вряд ли фильмы, которые там демонстрируются, вам понравятся.
— Прогуляться по парку — это неплохо, — заметила Джули. — Мне надо успокоиться. И еще, Кларк, мне хотелось бы попросить вас об одной вещи. Посмотрите, пожалуйста, в мою медкарту и выясните, кто подписал медицинское заключение. Может, тогда я пойму, что происходит.
— Обязательно. Я скажу вам это утром. Мне надо еще поработать, так что спокойной ночи, леди. Увидимся завтра.
Джули и Максин направились в парк, сопровождаемые похотливыми взглядами. Отойдя на порядочное расстояние, обе прыснули от смеха. Максин посмотрела на Джули:
— Уверена, они вообразили, что мы с тобой лесбиянки.
Джули хихикнула:
— Вот уж к чему у меня никогда не возникало интереса.
Парк был прекрасен, дивно благоухали экзотические цветы. Из-под ног выскочила игуана и замерла посередине дорожки.
— Ты первый раз видишь игуану? — спросила Максин.
— Нет, я уже одну такую видела и ужасно испугалась.
— Они всегда выскакивают неожиданно. Иногда я нахожу детеныша в раковине и, если он жив, беру его за хвост и выбрасываю на улицу. Без игуан здесь нельзя, жуки не дадут покоя.
Они шли вдоль кустарника, любуясь луной. Долгое время они молчали, каждая была погружена в свои мысли. Джули первая нарушила молчание:
— Спасибо за все, что ты сделала для меня, Максин.
— Это от всего сердца, Джули. Надеюсь, все будет в порядке. Когда приедет Марк, я уже не смогу часто видеться с тобой. Он не хочет ни с кем общаться, когда мы здесь. Интересно, Джули, ты расскажешь своему жениху об этом приключении?
— Я еще не думала об этом. А ты думаешь, надо сказать?
— Да, Джули, на твоем месте я бы обязательно сказала.
— Я подумаю. Спокойной ночи, спи крепко.
— Уж сегодня высплюсь. Скорее всего больше мне здесь спать не придется, — хмыкнула Максин.
Джули долго не могла заснуть. Она решила не ходить завтракать, уж очень не хотелось встречаться со всеми этими людьми. Лучше дождаться Кларка, а если не придет, она поест одна в номере. Хотя больше ей бояться нечего — теперь все думают, что она — кузина Кларка, и никто не будет к ней приставать. Джули задумалась о Максин. Все это не укладывалось в голове. Ездить в Акапулько с женатым мужчиной на одну неделю в году — такого Джули и представить не могла. Ей не терпелось взглянуть на этого Марка. Хоть Максин и сказала, что он не хочет ни с кем общаться, Джули было очень любопытно.
Она натянула белые шорты и коротенький топ. Удобные белые сандалии дополняли ее наряд. Джули чувствовала себя счастливой и свежей, но только до тех пор, пока не открыла дверь и не вышла наружу. Было так жарко, что у нее перехватило дыхание. А ведь стоял декабрь. Сразу после завтрака она решила влезть в бикини и просидеть весь день у бассейна.
В ресторане завтракало всего четыре человека. Для начала Джули заказала свежий ананас, папайю и бананы. Все это она решила дополнить яйцом в мешочек. Она наслаждалась завтраком, когда заметила в дверях Максин и ее кавалера. Максин помахала ей рукой, но к столику они не подошли.
Джули внимательно посмотрела на Марка. Он оказался совсем не таким, каким она его себе представляла. Ростом не менее шести с половиной футов, внушительный на вид мужчина, подтянутый и хорошо одетый. И, если бы перед ней стояла задача в толпе указать политика, она обязательно указала бы на Марка. Он со всеми здоровался, доброжелательно улыбался, жал руки. Обстановка в зале царила совсем домашняя.
Это удивило Джули. Но она подумала, что раз все сюда приехали с одной целью, так нет никакого смысла держать это в секрете.
Допив третью чашку кофе, Джули подписала чек и направилась в офис. Она решила во всем разобраться. Но вдруг ноги ее словно бы приросли к земле. Она подняла глаза и увидела самые красивые мужские глаза, какие когда-либо встречала. Эти глаза могли принадлежать только одному человеку на свете — Никосу Андропулосу. Вот уж кого она никак не ожидала здесь увидеть. Значит, он в Акапулько и знает, где она остановилась!
Они молча уставились друг на друга. В его взгляде ясно читалось презрение.
— Мистер Андропулос, пожалуйста, позвольте мне объяснить… Я…
— Объяснения ни к чему, мисс Уоткинс. Я прекрасно знаю этот отель. Но должен добавить: я не являюсь его постояльцем. Один из моих отелей находится пососедству, и здесь я по срочному делу: назревает шторм, и мне нужна помощь мистера Кларка.
— Мистер Андропулос, но мне бы хотелось объяснить свое присутствие здесь. Понимаете, я выиграла… — Прошу вас, мисс Уоткинс, вы ничего не обязаны мне объяснять. А, вот и Кларк. Извините.
— Ник, как дела? Я рад, что ты смог приехать. Ты знаком с Джули Уоткинс? Она наша гостья из Нью-Йорка.
— Да, мы встречались в Нью-Йорке.
— Ник, не хочешь ли присоединиться к нам за обедом? Я везу Джули в Зона Розе. Она хочет попробовать хуачианго, а там готовят лучше всех.