Выбрать главу

Позавтракав, Джули оделась и спустилась вниз. Миссис Андропулос и сэр Джордж отдыхали после ленча. Джули вышла на террасу полюбоваться морем. Вдруг за ее спиной послышались шаги. Обернувшись, она увидела Ника и удивилась.

— Я думала, вы работаете.

— Я съездил в офис на несколько часов и вернулся. Мне хочется быть подле вас.

— Это совсем необязательно, Ник. И вы знаете это.

— Но мне так этого хотелось, Джули.

— Ник, теперь, когда мы все выяснили насчет Акапулько, может быть, мне лучше вернуться в Нью-Йорк?

— Что за спешка? Ведь нас ждет работа. Я просто думал, что сегодня лучше дать вам прийти в себя от смены часовых поясов.

— Но я не хотела бы злоупотреблять вашим гостеприимством. Ваша мать и дедушка хорошо приняли меня, но я не должна…

— Нет, домой вы не уедете, — решительно прервал ее Ник. Ближе к вечеру я повезу вас кататься на небольшой яхте. Здесь есть острова, которые стоит посмотреть.

— На небольшой яхте? Вы хотите сказать, что у вас их несколько? — удивилась Джули.

— Есть одна, которой я могу управлять без команды. Она небольшая и весьма комфортабельная. Еще у меня есть большая яхта, там десять кают, многочисленный экипаж и все прочее. Но сегодня я хотел бы побыть с вами вдвоем.

— Почему вы хотите показать мне острова, Ник?

— Я хочу, чтобы вы выбрали, на каком строить дом, — неожиданно сказал он.

Джули взглянула на него с изумлением.

— С какой стати?

— Чтобы жить в нем, когда мы поженимся.

— Боюсь, что вы себя обманываете. Я вовсе не собираюсь за вас замуж — ни сейчас, ни после. И как вам такое в голову пришло?

Ник взглянул на девушку. Щеки ее пылали от возмущения. Он мысленно обругал себя. Осел, не мог промолчать! Сам все испортил. Надо было действовать медленно, постепенно, стараясь исподволь заставить ее полюбить себя. Ведь ей будет трудно забыть о его поведении в Акапулько и в Англии. И все же…

Молчание нарушила Джули:

— Ник?

— Джули, я, конечно, поторопился. Но, раз уж я начал, хочу, чтобы вы выслушали до конца. Меня тянет к вам с того самого дня, когда я впервые увидел вас — еще в Нью-Йорке. Я все время думаю о вас, а увидев вас в Акапулько, в этом… в этом, с позволения сказать, отеле, я чуть умом не тронулся. Я ведь уже знал, что вы обручились с Джеффри. Я не мог поверить, что вы такая… Прилетев в Лондон и увидев вас, я совсем пал духом. Должен признаться честно, Джули, я до сих пор не знаю, сказал я все Джеффри потому, что считал это своим долгом, или потому, что хотел приберечь вас для себя. А уже следующим утром, улетая домой, я понял, что мечтаю жениться на вас — неважно, по какой причине вы оказались в Акапулько.

— Вы же сказали, что даже не собирались оставаться ночевать в доме Джеффри.

— Да, но мне захотелось проверить, смогу ли я выдержать вашу помолвку. А уж раз я приехал, я решил остаться и увидеть вас наутро перед отъездом.

— А я-то думала, что вы приехали, потому что ваша семья много лет дружила с Брэндонами.

— Нет, моя мать и миссис Брэндон учились вместе, но миссис Брэндон никогда не признавала нашу семью за ровню. Я поехал, чтобы сделать приятное матери, но сделал это через силу. Мне было тоскливо, не хотелось, чтобы мать и дедушка видели меня в таком состоянии. А что может развеять тоску лучше, чем грандиозный светский прием?

— Вы просто удивительный человек, Ник.

— Я и сам себе удивляюсь, Джули, — улыбнулся он.

— Почему?

— Да веду себя, словно влюбленный школьник.

— Ник, я не хочу слушать ваши признания, — запротестовала Джули, впрочем, совсем слабо.

— Скажу только одно — я желаю вас, как никогда не желал ни одной женщины. Никто не будил во мне такие чувства. Я не прошу многого: давайте, пока мы здесь работаем, пока вы наша гостья, присмотримся друг к другу. Если к концу этого месяца вы не почувствуете, что любите меня, — что ж, вернетесь в Нью-Йорк к вашей обычной жизни.

— А что будет с заказом в нашей фирме, если я решу уехать?

— Ну при чем тут заказ, Джули? Он, естественно, никуда не денется, лишь бы работы шли успешно.

— Ник, чего вы ждете от жизни? У вас все есть…

— Это только так кажется. Да, я очень богат, у меня любящая семья, но мне нужна жена, чтобы любить ее и заботиться о ней, мне нужны дети, чтобы продолжить мой род. И надо, чтобы моя жена разделяла мои чувства, ибо развод не по моей части.

— Даже не знаю, что из всего этого выйдет, Ник. Мы как-то не так начали…

— Может быть, стоит начать сначала?

— Каким же образом?

— Притворимся, что никогда раньше не встречались. Я ведь прошу только дать мне шанс, Джули.

— Прошу вас, Ник. Не говорите больше о женитьбе. Мне делается страшно неловко.

Ник посмотрел на нее глазами, полными любви. У него в душе зародилась надежда. Что за ирония судьбы — Никос Андропулос просит дать ему шанс. Женщины вешались ему на шею с ранней юности. Еще в колыбели ему была сосватана невеста из хорошей греческой семьи. Но он расторг помолвку, чуть только ему исполнилось восемнадцать, заявив, что женится по собственному выбору. Он знал множество женщин, но ни одну из них он не хотел бы повести к венцу — ни одну, до той самой минуты, пока глаза его не встретились в первый раз с голубыми глазами Джули.

Джули еще сидела за ленчем, когда Ник, извинившись, отправился в компьютерный зал просмотреть поступившую информацию. Он намеревался повезти Джули осматривать достопримечательности и гадал, не слишком ли тяжело ей будет провести на жаре целый день. Лучше отправиться на морскую прогулку попозже, ближе к вечеру. Ник распорядился, чтобы им упаковали закуски, но Джули усомнилась, сможет ли она сегодня проглотить еще хоть кусочек. Ник намеревался посетить не менее трех островов. Много ходить он, конечно, не сможет, но можно полюбоваться живописными видами с яхты. Джули спросила, что лучше надеть, и он посоветовал купальник и шорты, а с собой захватить брюки и легкий джемпер.

До отплытия Джули просидела с миссис Андропулос и сэром Джорджем. Она клятвенно обещала старику подняться наутро чуть свет и осмотреть его цветники и срезать себе букет.

Болтая с ними, Джули упомянула, что Ник собирается везти ее смотреть острова. Миссис Андропулос и сэр Джордж многозначительно переглянулись.

— Ник никогда никому не показывает своих островов, Джули! Вам выпала редкая честь.

— Мы собираемся посмотреть три острова, и на одном из них устроим пикник.

Сэр Джордж украдкой бросил взгляд на девушку. Трудно было определить по лицу, о чем он думает, но Джули могла бы поклясться, что по губам старика скользнула едва заметная добрая улыбка.

Джули отправилась переодеваться.

Сэр Джордж задумался, глядя ей вслед. Он полностью одобрял выбор внука, вот только понимает ли девушка, как глубоко Ник любит ее. Старик давно заметил, что внука что-то гложет. Поначалу он думал, что причиной тому — работа, но вскоре понял: все дело в женщине. Когда Джули впервые переступила порог их дома, пожилой джентльмен обратил внимание, какими глазами смотрел на нее Ник. И понял, что самый закоренелый холостяк мира готов идти под венец. И Бог ему в помощь!

«Маленькая» яхта показалась Джули внушительным судном. Занятый отплытием, Ник оставил Джули на палубе. Устойчивая, с изящной оснасткой, очень комфортабельная яхта легко скользила по темно-голубой воде. Мимо проплыло несколько крошечных островов. Но Ник не стал останавливаться, предложив Джули полюбоваться на них с моря. Так они плыли довольно долго.

Наконец цель путешествия была достигнута. Ник помог Джули сойти на берег, а сам вернулся на яхту за провизией.

Остров был лесистым — Ник не позволял расчищать его, хотя именно здесь планировал построить свой будущий дом.

— Это мой самый любимый остров, — признался он Джули. — Мне все здесь нравится — и его расположение, и деревья, и цвет моря у берега. И пресной воды тут в избытке. Ведь на многих островах воду приходится привозить с материка. А тут есть чудный родник.