Выбрать главу

— Сэр Джордж знал о ней, правда?

— Да, они несколько раз встречались.

— Но он все же не сказал мне, — покачала головой Джули.

— Он правильно поступил. Я сам должен был объясниться…

— Мне кажется, вы недостаточно верите в мою любовь.

— Вы имеете право так думать, Джули. Но попробуйте поставить себя на мое место. За всю жизнь я никому ни в чем не давал отчета. И вот женщина, которую я люблю больше всего на свете, смотрит на меня с недоверием, так, как смотрели вы. Я просто не мог этого вынести.

Джули взглянула на жениха и заметила, как осунулось его лицо, какая боль застыла в темных глазах. Ее затопила нежность, и она бросилась ему на шею.

— Пожалуйста, Ник, обещай мне, что никогда, никогда больше не будешь ничего от меня скрывать, — прошептала она.

— Джули, клянусь всем, что есть у меня святого, что отныне буду во всем доверять и всем делиться с тобой. Можешь ты простить меня?

— Ник, мне легко простить. Я ведь люблю тебя.

Сэр Джордж терпеливо дожидался за дверью, уверенный в примирении жениха и невесты.

— Спасибо тебе, дедушка. Теперь все в порядке. Теперь ты снова можешь считать меня своим внуком.

— Я сделал ставку на лояльность твоих служащих.

— То есть?

— Я знал, что пилот, как человек дисциплинированный, обязательно свяжется с тобой и доложит, что я заказал рейс на Нью-Орлеан.

— Ах ты, старая хитрющая лиса.

Все рассмеялись, а сэр Джордж громче всех.

Венчание было назначено на одиннадцать часов. Уже накануне морем и по воздуху начали прибывать гости. Ник собирался отправиться в церковь во главе торжественной процессии от главного входа, а пятнадцать минут спустя за ним должна была последовать Джули. Гости должны были дожидаться возвращения новобрачных в саду.

Большинству не терпелось взглянуть, как жених и невеста будут отправляться в церковь, а дамы вытягивали шеи, чтобы получше рассмотреть талию Джули. Не иначе, она беременна. А то с чего бы вдруг Нику вздумалось жениться?

Подали шампанское, и Ник вышел поприветствовать гостей. Его встретили радостными возгласами. В черной парадной паре он выглядел на редкость импозантно. Обменявшись рукопожатиями с мужчинами и поклонившись дамам, он сел на заднее сиденье большого черного лимузина и уехал в церковь.

Джули как раз накидывала фату, когда Сибилла позвала ее к телефону.

— Это из Лондона, мисс.

Сердце Джули кольнуло. Она взяла трубку.

— Джеффри? — сразу догадалась она.

— Да, Джули, это я, — раздался издалека знакомый голос.

— Джеффри, через полчаса я выхожу замуж. Ты знаешь об этом?

— Знаю. Я звоню, чтобы пожелать тебе счастья и спросить: сможешь ли ты когда-нибудь простить меня за то, что я сделал тогда, в Брэндон-холле?

— Я уже давно простила тебя.

— Я понять не могу, Джули, почему я тогда так поступил.

— Как ты живешь, Джеффри? Ник говорит, ты знаешь о том, что меня подставили твоя мать и Клара.

— Да. Я съехал из Брэндон-холла, теперь у меня квартира в Лондоне. Не уверен, что я когда-нибудь смогу им это простить.

— Они сделали это, потому что я — бедная сирота, Джеффри, — с горечью сказала Джули.

— Отчасти. Здесь все сложнее, Джули.

— Джеффри, мне нужно идти. Спасибо за звонок.

— Только один вопрос. Когда ты собиралась рассказать мне об Акапулько?

— Даже не знаю. Видишь ли, я предполагала, что ты можешь мне не поверить и хотела подождать до брачной ночи. Ты бы убедился, что я невинна, и вся история — просто ложь. Но в любом случае я бы тебе рассказала.

— Желаю тебе счастья! Я ненавижу Ника Андропулоса, но, видимо, винить во всем должен только самого себя.

— Джеффри, береги себя и спасибо, что позвонил. Храни тебя Господь!

— Не знаю, где мне взять силы. Потеряв тебя, я потерял самое ценное, что у меня было.

Джули дождалась, пока он первым повесит трубку.

Через несколько минут она появилась на пороге дома. Толпа гостей встретила ее настороженным молчанием. Она, бесспорно, была очаровательной невестой, но мало кто знал, что под прелестной внешней оболочкой чувствовалась большая сила духа и чуткое нежное сердце. Мнения сошлись на том, что в ней Ник встретил девушку своей мечты. «Ну и счастливица!» — думали многие.

Джули села в лимузин. Она не помнила себя от счастья. И — вот странно — она подумала о Джеффри. Интересно, что бы она чувствовала, окажись он сейчас здесь? И все же ей было приятно, что теперь он знает: она ни словом не солгала ему.

При приближении невесты в церкви заиграла музыка. Миссис Андропулос пригласила из Афин молодую арфистку. Все уже было готово — Ник, сэр Джордж и Мария поджидали невесту у входа. Сестры-монахини занимали передние скамьи. Джули вступила в церковь. Все встали. Но смотрела она только на Ника. Он был очень хорош собой и весь светился гордостью и счастьем.