Выбрать главу

Впрочем, Джейн нравилось то ощущение, которое она испытывала, думая о Чейзе. Ее привлекала исходящая от него уверенность.

Может, стоит познакомиться с ним поближе и…

О чем я только думаю? Пора перестать летать в облаках.

Как я могу мечтать о поцелуях, когда речь идет о жизни Эммы?

Джейн расправила плечи.

— Он обычный человек, Элли.

— А Моцарт был обычным пианистом, — хихикнула Элли. — Да ну, Джейн! Неужели ты не находишь Чейза Райдера привлекательным?

— Меня интересуют только его деньги.

— Я все еще не могу поверить, что ты приняла за него какого-то старика. — Элли вытерла прилавок. — Все знают, как выглядит Чейз Райдер. Он один из самых завидных женихов в городе. Разве ты не читаешь светскую хронику в воскресной газете?

— У меня нет времени читать газеты.

У нее ни на что не было времени, даже на организацию сбора средств. Руки Джейн задрожали. Элли внимательно посмотрела на нее.

— Это важно для тебя, не так ли?

Не в силах выразить словами — насколько, Джейн только кивнула.

— Может, тебе немного подкраситься и сделать что-нибудь с волосами?

— Я дурнушка. — В школе Джейн считали некрасивой. Когда она повзрослела, ничего не изменилось. У нее никогда не было времени, чтобы думать об одежде и косметике.

— Ты не дурнушка, Джейн, — сказала Элли. — У тебя открытое симпатичное лицо, но нужно, чтобы Чейз Райдер тебя заметил.

— Мы будем сидеть за одним столиком. Он не сможет меня не заметить.

— Я не то имею в виду. — Элли достала из кармана брюк маленький розовый флакончик и кинула его Джейн. — Воспользуйся хотя бы вот этим.

Джейн поймала флакончик.

— Блеск для губ? С ароматом жевательной резинки?

— Он сделает твои губы более чувственными. Кто знает, вдруг Чейз захочет поцеловать тебя на прощание. — Элли приподняла бровь. — Разве мужчина с такими губами, как у него, может плохо целоваться?

— Это деловая встреча, а не…

Джейн замолчала, осознав — спорить с помешанной на мужчинах Элли бесполезно.

Будет лучше, если я сосредоточусь на приготовлении сэндвичей.

На карту поставлено слишком многое, поэтому я не стану думать о Чейзе Райдере.

В этот момент ее осенило: чеснок! В начинку нужно добавить чеснока.

Очень много чеснока.

Тогда я не осмелюсь даже думать о поцелуях.

Чейз никогда не бывал в «Домашнем очаге». Аманда, его пожилая секретарша, порекомендовала ему их кофе мокко и пирожные. Именно она предложила руководству выбрать это кафе в качестве поставщика провизии. Опустив монеты в счетчик на стоянке, Чейз прилепил на стекло квитанцию и направился к кафе.

Войдя внутрь, он вдохнул аромат свежемолотого кофе, являвшегося неотъемлемой частью подобных заведений. Но запахи чеснока и базилика, витавшие в воздухе, удивили его.

Вообще его редко удавалось чем-то удивить. Чейз преуспел в бизнесе, ведь он всегда был готов к неожиданностям, считая, что информации никогда не бывает слишком много.

По пути к стойке он обратил внимание на посетителей, сидевших за деревянными столиками. Молодой человек что-то печатал на клавиатуре ноутбука; женщина читала книгу; парочка листала газету; юноша с собранными в хвост волосами в знакомом переднике убирал с одного из свободных столиков грязную посуду. Огонь, горевший в камине, создавал поистине домашнюю атмосферу.

Один из посетителей взял со стойки свой заказ. Чейз почитал меню на доске, висящей на стене за прилавком. Джейн нигде не было видно.

— Простите, — сказал он привлекательной молодой женщине с длинными светлыми волосами, блестящим гвоздиком в носу и длинными серьгами в ушах. Судя по табличке, прикрепленной к переднику, ее звали Элли. Не поднимая глаз, она насыпала в кружку какао.

— Что вам принести? — спросила его она.

— Джейн Доусон.

Она резко вскинула голову, и какао пролилось на прилавок.

— Сейчас.

Молодая женщина исчезла за дверью, и через несколько секунд вместо нее оттуда выскочила Джейн.

— Здравствуйте, мистер Райдер… То есть Чейз. — Девушка запыхалась, ее щеки слегка покраснели. Она казалась юной и беззащитной. — С-спасибо, что пришли.

— Не за что.

— Вот меню. — Джейн указала на доску на стене. — Что вам принести?

— Ветчину, панини проволоне и чашку охлажденного каппуччино.

Брови Джейн сошлись на переносице.

— Охлажденного… каппуччино?

Мужчина кивнул.

— Это мой любимый напиток в жару.