Выбрать главу

-Так мы соседи! - взбудораженно прошептала я, пока парень обшаривал растянутые гигантские карманы на предмет ключей. Потом он застыл, будто что-то вспомнив, и достал связку из-за пазухи. С внутренней стороны раздалось несколько щелчков по всей поверхности двери, а после пару хлопков и прогремел звук, будто что-то тяжёлое упало во дворе.

-Мой хлорофирмус! - схватился руками за голову новый знакомый, и помчался, едва не снеся при всем своём воробьином весе Криса, вниз по внутренней лестнице.

Снизу раздались крики по типу «Хёни, сколько можно!» и «Не бегай, мне и так хватает крови на входе», а после наступил тихий хаос пополам с драмой. Мы без спроса зашли в увешенную всем чем только можно себе представить комнату, мечту всей моей жизни, и кинулись к окну. Там натуралист плакал над разбитым горшком с каким-то фиолетово-зелёным цветком. Последний почему-то двигался, хотя вроде бы фауне это не очень положено. Увидев шевеление, Хёни встрепенулся и кинулся в догонку убегающему эксперименту. Удивительно, но парень двигался необыкновенно быстро и растение оказалось в скором времени надёжно зажато в тиски с любовью смотрящего на него исследователя.

-Эй! - он увидел нас в окне, - В комнате может находится только она, - он указал на меня, сильнее зажимная другой рукой порывавшиеся убежать цветок, - А ты на выход!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

И поспешил обратно той же дорогой совершенно забыв убрать за собой бедлам. Мы с Крисом переглянулись, друг пожал плечами, мол, не наш дом, не наши правила и встал в дверях. Учёный прибежал обратно нежно держа хлорофирмус - чтобы это не значило - достал из многочисленных полок шкафа новый горшок, засунул туда растение и присыпал сверху землей в перемешку с красивыми цветными камешками.

-Подай мне цепь с третьей полки углового шкафа, - попросил тот, осматривая сбежавший эксперимент на предмет повреждений. В искомом месте обнаружился ряд металлических звеньев, переливающихся аквамаринном, и я с опаской взяла их, предварительно завернув ладони в рукава блузки - мало ли что? - и передала вопрошающему.

-А ты мне нравишься, - оценил мой подход парень, увлечённо обматывая корни цветка и закрепляя их в горшке. Закончив, пристроил цветок на широком столе, с мою кровать, наверное, размером, и обернулся ко мне.

-Чего стоишь? А, словарь, - он начал крутиться по комнате, снося рукавами чёрного халата бумагу и неудачно стоявшие на краях поверхностей колбочки и разноцветные бутылочки. Стабильно каждые три секунды раздавался перезвон битого стекла. Как он умудрялся при этом не наступать на осколки и валявшиеся по всему полу шестерёнки и недоделанные механизмы, для меня оставалось загадкой. Наконец, провалившись поплясано в добротный шкаф, стоявший у окна, парень выудил оттуда небольшой пухлый томик, из которого так и норовили выпрыгнуть листы. На обложке выцветшими золотыми чернилами было выведено «Гэириадур» - «словарь», - Я добавил несколько новых рун разных народов, чтобы получилось более полно, но всё равно сильно на него не надейся.

Задержав дыхание, взяла талмудик в руки. Полистала страницы, исписанные мелким почерком по бокам, немного перечеркнутые в некоторых местах. Кое-где страницы были вклеены, дополняя материал. Даже прилагались карты, где какие рынду более действенно работают. С визгом кинулась незнакомцу на шею, едва не сбив его с ног:

-Спасибо, спасибо большое! - стиснула едва сопротивляющегося тощего парня в объятьях, представляя, насколько легче будет теперь расшифровывать всё и вся.

-Хёни, вот ты где! - из коридора раздался звонкий женский голос, - я тебя по всей Мариэль ищу, а ты девушек окучиваешь? Вот от кого от кого...

-Доброе утро, - поздоровался вежливый Крис, оценивающе глядя на приближающуюся девушку в облаке рыжих волос, заставив ту вздрогнуть и посмотреть на него в ответ.

-Чваер, ты пришла, - Хёни наконец отлепить меня от себя, - А я уже начал есть и...

-Предлагаю продолжить, - сказала та, оторвавшись от Кристиана, и переведя взгляд на меня, - Заодно познакомимся. Пошли?

Глава 12.

Вернувшись в столовую, обнаружили наши опустевшие тарелки и остывшие в чашках тайры, вокруг которых были недовольно расплесканы капли жидкости.

-Видимо, броуни[1] шалят, - спокойно заметила Чваер, проходя к ящикам и начав активно там копошится. Вскоре на столе появилось несколько сладких вкусностей, свеже-сваренная тайра и новая порция бутербродов, приготовленная Крисом на скорую руку.