— Прощайте!
Муж и дети плакали и причитали. Очень горько им было — ведь не осталось от Тахиа-нохо-уу даже мертвого тела.
Через три дня после смерти Тахиа-нохо-уу ее дети покинули Нукухиву. Они уехали на рассвете и в то же утро были на Хива-Оа. Там никто не знал, откуда они. Дети сразу же пошли к гробнице матери. Старшая девочка стала плакать и повторять:
— О моя мама Тахиа-нохо-уу, ооооо... о моя мама...
А Наму и Тикауэ были в доме возле гробницы и увидели девочку. Женщинам нельзя влезать на паепае, она для них табу! Наму и Тикауэ рассердились, схватили девочку и сбросили вниз. Но дети не уходили. Три раза сталкивали их Наму и Тикауэ, а потом старший мальчик сказал:
— Почему вы гоните нас? Меня зовут Туапу, а это моя сестра Хина-те-ии. Вот корень кавы и поросенок — это приношения нашей матери, Тахиа-нохо-уу. А вот у нас тапа вытирать слезы.
И они заплакали.
Тогда Наму и Тикауэ подняли детей себе на голову и оплакали их37. И они отнесли детей к их бабушке, Хина-те-ии.
Вот и все.
В долине Тааоа юноши-каиои38 частенько состязались в метании копья, стараясь бросить его как можно дальше. Однажды они метали копья, стоя на краю площадки для танцев. Один юноша по имени Хуути сказал:
— В Отуа живет вехине-хае39 по имени Те-моо-ниэве. Я попаду копьем прямо ей в ухо.
Товарищи стали над ним смеяться:
— Что? Ты попадешь в ухо Те-моо-ниэве? Да ты и до нас-то не докинешь! Попади сначала себе в ухо.
Тогда Хуути пропел заклинание и метнул копье. Оно долетело до горного хребта Фатуэки, разделяющего долины Тааоа и Атуона, и проткнуло его насквозь. Затем копье ударилось об островок Анакее, отлетело от него и проделало в горах узкое ущелье Те-ава-на-тэ-куаа. И наконец, оно попало Те-моо-ниэве прямо в ухо. Вехине-хае встала и тряхнула головой.
— Кто бросил копье? — спросила она.— Кена?
Копье осталось неподвижным. Было ясно, что не Кена метнул это копье.
— Может быть, его бросил Ихи-мэи?
Копье не двинулось.
— Может быть, Попо-ама?
Копье по-прежнему было неподвижным. Так вехине-хае перебрала имена почти всех юношей и наконец воскликнула:
— Это Хуути!
И копье сразу же задрожало. Вытащив его из уха, Те-моо-ниэве проворчала:
— Да, хороший бросок! Но погоди, погоди!
И она пошла в свою пещеру.
Вскоре жители Тааоа собрались делать мачты для лодок и разбрелись по лесу в поисках подходящих деревьев. Хуути зашел далеко в горы и оказался чуть пониже пещеры, где жила Те-моо-ниэве. Здесь он увидел хорошее прямое дерево и свалил его. При этом макушка дерева попала прямо в пещеру Те-моо-ниэве. Вехине-хае крепко ухватилась за макушку. Три раза дергал дерево Хуути, но не мог сдвинуть его с места. «За что это оно зацепилось?» — удивился юноша и полез по стволу. Добравшись до макушки, он увидел прямо перед собой красивую женщину; это была Те-моо-ниэве, и Хуути очень испугался.
А вехине-хае сказала:
— Вот теперь я тебя убью! Дважды тебе удалось причинить мне зло: сначала ты метнул мне в ухо копье, а потом сломал мою дверь.
— Ой, как ты рассердилась! — ответил Хуути.—Ну ничего, ты будешь моей женой.
— Ни за что! — воскликнула Те-моо-ниэве.
Но Хуути продолжал:
— Почему ты сердишься, жена моя?
Так они и стояли, глядя друг на друга. Вдруг Те-моо-ниэве выпучила глаза и облизнулась. Ее язык был похож на огромную мохнатую сороконожку. Но Хуути только засмеялся:
— К чему это представление, жена моя? Или ты надеешься меня испугать?
Те-моо-ниэве снова приняла вид обычной женщины и сказала:
— Садись. Я приготовлю поесть.
— Ну, что ж, давай,— согласился Хуути.
Вехине-хае принесла крыс и ящериц, которыми обычно питалась. Она приготовила еду и сказала:
— Садись поближе. Давай поедим.
Взглянув на крыс и ящериц, Хуути спросил:
— И ты это ешь?
- Да.
— Дрянная пища, должен сказать! — воскликнул юноша.
— Мы всегда едим это,— удивилась Те-моо-ниэве, но Хуути все-таки не стал есть и сказал:
— У нас люди едят лучше. Хочешь, я схожу и принесу тебе нашей пищи?
— Так ведь ты убежишь от меня, муж мой!
— Нет, нет, не убегу!
Те-моо-ниэве согласилась, и Хуути сказал ей:
— Один вечер я буду делать поке, другой вечер я буду делать попои, третий вечер я буду жарить свинину и делать кокосовое масло для поке. Через три дня я вернусь.