Выбрать главу

Прошло еще несколько дней, и Хина открыла калебасу. В ней хранилась луна. Луна взлетела в небо и осветила оттуда землю и море чистым и ярким светом. Хина увидела луну в море, испугалась и сказала вождю:

— Мои братья скоро начнут искать меня.

И еще через день она сказала ему:

— Мои братья нашлют на остров высокую воду, когда будут меня искать.

И еще через день она сказала:

— Мои братья будут искать меня, обернувшись рыбами па-о’о, и море поднимет их так высоко, что они увидят меня на берегу.

Вождь ответил:

— Мы покинем нашу страну и найдем убежище на вершинах гор.

И вождь с Хиной и со всеми своими людьми ушел в горы. Уходя, они видели, как подымается море. Братья Хины в облике рыб па-о’о качались на его волнах. Когда море подняло их высоко, они заметили свою сестру.

Море вышло из берегов и пошло по всей стране к горам. На своей спине оно несло рыб па-о’о. Кони-кониа и его люди взобрались на вершины гор. Море с рыбами па-о’о на спине двинулось к вершинам. Кони-кониа, Хина и все люди влезли на верхушки деревьев. И тогда море не пошло дальше и отступило. Оно отступило и унесло на себе рыб па-о’о, которые были братьями Хины.

Так произошел на Гавайях Великий Потоп 44.

После того как море вернулось на свое место, вождь Кони-кониа с Хиной и со своими людьми возвратились туда, где раньше стояли их дома. Все унесло водой, и на месте домов и полей остались грязь и песок. Но скоро солнце высушило мокрую землю, вновь начали расти деревья и травы, а люди заново построили дома и стали обрабатывать землю. И вождь Кони-кониа с Хиной и со своими людьми снова зажили в широкой долине у берега моря.

214. Рассказ о По-о

Вождь Мо-е Мо-е пошел на свое поле и день и ночь работал там так долго, что даже По-по-ло-ау, брат его жены, и По-о, ее слуга, очень удивились.

Вернувшись домой, Мо-е Мо-е уснул. Он спал десять дней и еще десять. Его жена, ее брат и ее слуга пытались разбудить Мо-е Мо-е, но не могли. Тогда жена стала трясти мужа, кричать, брызгать ему в лицо водой. Мо-е Мо-е продолжал спать. Тогда жена сказала:

— Он больше не проснется. Он умер.

Она позвала брата и слугу и сказала им:

— Вождь умер. Оберните его тапой, отнесите на берег и бросьте в море. Это все, что живые могут сделать для мертвого.

Ее брат По-по-ло-ау и слуга По-о сделали, как она велела. Они завернули Мо-е Мо-е в кусок тапы, отнесли на берег и бросили в море.

А после этого с ними случилось вот что. Оставив в море то, что они считали мертвым телом вождя, По-по-ло-ау и По-о отправились в горы. Им нужны были толстые ветви для починки крыши. По-по-ло-ау и По-о были уже далеко от дома, когда наступила ночь, темная и дождливая. По-о хотел идти домой, но По-по-ло-ау побоялся возвращаться в такую темень и непогоду. И пришлось обоим заночевать в пещере.

Никто из них никогда не был здесь прежде. По-по-ло-ау решил разжечь костер — он боялся, что будет холодно. Они разожгли костер и уснули. Они не знали, что в пещере есть еще кто-то.

И вот среди ночи По-по-ло-ау показалось, будто что-то неладно. Он проснулся и увидел, что к спящему По-о подбирается огонь. По-по-ло-ау окликнул слугу, но тот не слышал. По-по-ло-ау подбежал к По-о и стал его поднимать, но слуга продолжал спать. Огонь все выше поднимался по телу По-о. По-по-ло-ау поставил спящего на ноги и стал трясти, но тот все равно не просыпался. А когда огонь добрался до шеи По-о, По-по-ло-ау оставил его, а сам бросился бежать из пещеры.

По-по-ло-ау взбежал на холм и, когда добрался до его вершины, услышал сзади голос:

— Подожди меня, пойдем домой вместе!

По-по-ло-ау обернулся и увидел, что за ним катится горящая голова. Это она звала его.

По-по-ло-ау сбежал в долину, а голова покатилась следом за ним. Когда По-по-ло-ау оглядывался, он видел языки пламени, вылетающие из головы. По-по-ло-ау испугался и побежал быстрее. Он пробежал уже несколько долин, а голова не отставала. Наконец По-по-ло-ау добрался до равнины. От страха и усталости он еле переставлял ноги.

А в это время там проходил жрец со своими друзьями. Жрец сказал им:

— Вы видите, к нам приближается человек? Если он успеет добежать до нас — он спасется, если же голова настигнет его раньше — его уже ничем не спасти.

Едва он это сказал, как По-по-ло-ау подбежал к ним. А голова сразу же остановилась.

По-по-ло-ау рассказал жрецу, что с ним было. Потом он пошел к своей сестре.