Вождь воскликнул:
— О Меткий! Еще одна стрела у тебя найдется?
— Найдется,— ответил слуга.
Он пустил тупую стрелу, и она ударила женщину в грудь. Служанка упала и разлила остатки воды из разбитой калебасы. А Быстрый закончил бег и отдал свою калебасу вождю. Икаика-лоа налил сладкой воды в чашу из кокосовой скорлупы и подал хозяйке. Когда же подошла служанка, женщина-вождь спросила ее:
— Почему ты отстала?
— Я обогнала его,— ответила женщина,— но меня что-то ударило, и я упала. Потом меня еще и еще чем-то ударяло, и я падала снова. Моя калебаса разбилась, и вода разлилась.
Другие слуги вождя стали смеяться над Быстрым, а тот спрашивал:
— Почему вы надо мной смеетесь? Разве вы не видели, что победил Я?
Те засмеялись еще громче и сказали:
— Ха! Если бы не наша помощь, ты бы проиграл!
И они рассказали ему, как Зоркий следил за бегом и как Меткий пускал стрелы.
А хозяйка предложила Икаика-лоа еще одно испытание.
— В нашей земле,— сказала она,— есть два места: одно очень холодное, одно очень жаркое. Если ты найдешь среди своих людей таких, что смогли бы жить там, я стану твоей.
Тогда вождь обратился к Замерзающему:
— Ты все время дрожишь от холода. Так не пойти ли тебе жить в этом жарком месте?
А Сгорающему вождь предложил отправиться в холодное место. Они оба согласились и сказали:
— Хорошо, мы пойдем, но никогда уж не вернемся. Ведь в тех местах мы обычно и живем.
Так Икаика-лоа с помощью своих слуг выдержал все испытания. Женщина-вождь стала его женой, и с тех пор они вместе правили прекрасной землей богов.
Когда умер король Хакау, его оплакивали. Но таких людей было немного. Ведь Хакау был очень жестоким правителем. Он без всякой причины убивал своих подданных.
Если мужчина славился статностью, а женщина — красотой, их за это убивали. Если у человека была плоская голова, ее отрубали. Если люди хвалили чье-либо тело, его разрубали на части; если глаза — их выкалывали. Однажды жрец короля Хакау увидел маленького мальчика и сказал его родителям:
— У этого ребенка прекраснейшее тело. В нем нет ни одного изъяна.
Когда Хакау услышал об этом, он немедленно отправил посланца— доставить ребенка к нему. А когда ребенка принесли, король приказал разрубить мальчика надвое. Об этом жестоком убийстве узнали родители мальчика. И отец ребенка сказал:
— Хакау разрубил моего сына на куски. Его королевство будет также разрезано на части. Случится это в день, объявленный табу для его бога. Хакау в этот день умрет.
Пророчество это сбылось. После смерти Хакау властителем всего острова Гавайи стал Уми. Его верховным жрецом стал Каолеиоку, а жрецы короля Хакау стали подчиняться жрецам Каолеиоку, Нуну, Какохе и Уми, королю50.
Когда Уми стал королем острова Гавайи, он разделил все земли между своими вождями. Округ Кау он отдал вождю Омао Камау. Округ Пуна он отдал своему другу из Лаупа-хоэхоэ, округ Хило — жрецу Каолеиоку, округ Хамакуа — вождю Пии Маи Ваа, округ Кохала — вождю Кои и округ Кона — вождю Еху.,
После того как Уми разделил земли среди своих вождей, к нему прибыл жрец Каолеиоку и сказал:
Окончив эту песнь, Каолеиоку снова обратился к королю Уми:
— Встань, о король!
После того как Уми поднялся, жрец сказал:
— Встань, Омао Камау!
Вождь встал. Каолеиоку решил проверить, будет ли Уми крепко держать в руках королевскую власть или нет. Он дал Омао Камау копье, называемое Кани-Ау-Пии-Калани. Вождь взял его в правую руку. Копье это употребляли только для того, чтобы узнать, как долго будет править король.