— Теперь оглянись и посмотри на нас.
— Что это вы сделали со своими ушами? — удивился кускус.
— Мы отрезали их. И ты тоже отрежь свои.
Кускус отрезал свои уши, и, как только он сделал это, собаки закричали:
— А теперь посмотри на нас! — и они отогнули уши.
Тогда кускус очень рассердился и решил уйти от собак.
— Я заберусь на дерево, где растет много плодов, и буду жить там, а вы оставайтесь на земле,— сказал он собакам, а потом обратился к мухам:—Собаки обманули меня. Кусайте их теперь.
Собаки ответили:
— Хорошо, ты навредил нам, и мы ответим тебе тем же. Мы пойдем в деревню к людям и, когда они станут охотиться на тебя, будем помогать им. Мы были друзьями, а теперь мы враги.
— А вы не сумеете поймать меня. Ведь я буду жить на дереве. Иногда вы увидите меня и на земле, а иногда нет.
Расставаясь навсегда с собаками, кускус предсказал им:
— Временами человек будет кормить вас, а временами — нет. Вы будете есть кости, что он вам бросит, и его испражнения. Когда же вы будете голодны, вам придется красть еду. А если вы убьете кого-нибудь на охоте, то все равно не сможете съесть ни куска, если человек не позволит вам этого.
И с тех пор собаки едят испражнения человека и всякие отбросы.
Услышав слова кускуса, собаки испугались и захотели снова подружиться с ним. Но тут их постигла неудача. Тогда они попросили крысу:
— Давай с тобой дружить.
— Нет, нет, не дружи с ними, идем лучше со мной,— сказал ей кускус, и она пошла с ним. Вскоре к ним присоединился кабан.
Когда кускус, крыса и кабан решили быть вместе, у собак не осталось друзей.
— Хорошо же,— сказали они кабану и крысе.— Вы теперь на стороне кускуса, а мы будем дружить с людьми и станем убивать вас. Вот ваша участь.
— Кто-нибудь из нас отомстит вам за это,— ответил кускус.— Если не я, так кабан, или крокодил 19, или змея.
Собаки ушли к людям и сказали:
— Оставьте нас у себя. Мы станем ходить с вами на охоту, и вся наша добыча будет вашей.
С тех пор собаки убивают всех зверей, которые попадаются им, и не имеют друзей. И чтобы не чувствовать себя одинокими, они заводят многочисленное потомство.
Однажды рано утром охотившийся мужчина убил в лесу трех кабанов и трех кускусов. Он подвесил их на деревьях вблизи тропинки и отправился в глубь леса. Там он наткнулся на осиное гнездо. Охотник подумал, что это кабанье логово, и наступил на него. Тут же из гнезда вылетел рой ос и с жужжанием набросился на человека. Осы до того изжалили его, что он умер.
Между тем жители деревни ожидали возвращения охотившегося. Вот вернулись его собаки, и люди подумали: «Раз собаки уже здесь, значит он сейчас тоже придет».
Тем временем зашло солнце, а человек все не возвращался. «Что же задержало его?» — подумали люди и отправились на поиски. В лесу они наткнулись на кабанов и кускусов, подвешенных на деревьях. Люди унесли домой добычу охотника, кроме одного кабана и одного кускуса. Они всегда оставляли часть добычи погибшего в лесу20.
Нижние челюсти кускуса и кабана, оставленных в лесу, люди, как обычно, отрезали и принесли в деревню. Там они устроили поминки по умершему и долго причитали по нему.
Ночью умерший явился во сне к своей жене и сказал ей:
— Иди в лес и разыщи кокосовую пальму со множеством плодов. Там ты увидишь меня. Только не подходи очень близко к пальме, потому что осы могут покусать тебя.
— Как же случилось, что тебя изжалили осы? — спросила женщина.
— Я принял осиное гнездо за логово кабана и наступил на него,— ответил он.
Проснувшись, женщина вскочила и начала кричать. А когда стало светать, она побежала к указанному месту и увидела там своего мужа. Она не подошла к нему, потому что он лежал как раз у осиного гнезда.
Потом женщина вернулась в деревню и позвала людей. Все пришли к тому месту, где лежал умерший, и его жена сказала:
— Нам лучше поджечь здесь траву. Если мой муж сгорит, для него будет лучше.
Тогда люди подожгли траву вокруг гнезда. Обожженное тело человека они потом унесли домой и зарыли в землю.
А осы тоже обгорели в огне и с тех пор стали черными. Только посредине их спинка и брюшко сохранили свой прежний желтый цвет.
Как-то давным-давно жители острова Дару готовились к обряду таэра21. Перед началом обряда они обычно проводили состязание игрушечных лодок.
Все мужчины стояли в ряд, держа в руках свои маленькие лодочки. Послышался звук раковины22, и состязания начались. Лодочки быстро скользили по воде, а мужчины бежали за ними по берегу; некоторые даже плыли в больших лодках. В этой игре участвовали и двое юношей, сыновья вождей 23,— Кенора, сын Вуитамо, и Эбогубу, сын Дагуру. Эбогубу бежал за своей лодочкой, но она плыла так быстро, что он никак не мог догнать ее. Наконец он остановился и стал пристально глядеть вслед удаляющейся лодке.