— Меня зовут Черный-черный Бементи.
— С тех пор как умер Тот, кто ворочал камни, мы больше никому не даем еды.
Они посмотрели на собаку, потом на его следы.
— Твои следы очень похожи на следы Раманунгавату. У тебя точь-в-точь такая же собака, как у него. Горе! Тот, кто ворочал камни, покинул нас! Горе! Младший сын-силач умер!
Тут Черный-черный Бементи закричал:
— Довольно! Я не тот, о ком вы говорите. Мы просто похожи друг на друга.
Черный-черный Бементи пришел в деревню и вошел в хижину своей жены. Старших братьев не было. Они ушли гулять в лес. Черный-черный Бементи умылся. [Как только он смыл жир, которым его намазал Вуримбецивазу, люди узнали его]. Сейчас же раздались удары в анджумбуну и народ закричал:
— Хе! Тот, кто ворочает камни, жив! Хе! Младшии сын-силач жив! Хе!
Старшие братья, узнав, что Раманунгавату вернулся, не осмелились показаться в деревне и ушли в другую страну.
Если я нарассказал небылиц, это не я лгун, это старики — сказку-то они придумали!
ИЗИЛАКУЛУНА, У КОТОРОГО ПОЛОВИНА ТЕЛА БЫЛА ДЕРЕВЯННОЙ
Жил когда-то андриамбахуака, которого звали Андрианджатуву. У него было четверо сыновей, но самый младший родился уродом: половина тела у него была, как у всех, а половина — деревянная. Его звали Изилакулуна. Старшим сыновьям надоел калека. Однажды они сказали отцу:
— Что нам делать, отец? Как жить с этим уродом? Мы больше не хотим его терпеть. Придумай что-нибудь.
— Раз вы не можете с ним жить, надо его прогнать, — сказал отец.
Братьям понравился ответ отца. Но мать, услышав слова мужа, опечалилась.
— Я не брошу своего ребенка, — сказала она. — Если ты хочешь его прогнать, прогони меня тоже. Пока я жива, я с ним не расстанусь.
Андриамбахуака прогнал Изилакулуну и свою жену и остался жить с тремя сыновьями. А мать и младший сын ушли в лес. Изилакулуна завел в лесу много собак.
Три брата не знали, что делать со скуки. Однажды они спросили отца:
— Какие есть на свете диковинки, которые так трудно найти, что люди их никогда не видели? Скажи, что у нас считается по-настоящему лузу, мы пойдем на поиски.
— Лузу, дети, — это белые цесарки, мед красных пчел, дикий бык и чудовище с женской головой и с длинными когтями. Их еще никому не удалось найти. Они в самом деле лузу. Может быть, вы сможете их разыскать.
Три брата отправились на поиски. По дороге они зашли в хижину Изилакулуны и спросили, не пойдет ли он с ними ловить белых цесарок. Изилакулуна согласился. Перед уходом он сказал матери:
— Мама, я ухожу и оставляю тебе своих собак. Не забывай их кормить, убивай для них каждый день по одному быку. К югу от хижины растут банановые деревья. Смотри на них почаще. Если они начнут вянуть, значит, мне грозит беда: если они засохнут, значит, я погиб.
Четверо братьев тронулись в путь. Скоро они увидели цесарок, но птицы тут же убежали. Три брата сразу приуныли:
— Что теперь делать? Как возвратиться к отцу с пустыми руками?
Изилакулуна тем временем стал подманивать птиц:
— Ради моего отца андрианы, ради моей матери андрианы, белые цесарки, подойдите, мне грустно без вас.
И белые цесарки подошли. Изилакулуна, не спугнув стаю, по одной схватил их всех и унес с собой.
На полдороге к дому братья увидели посланных отца, которые шли им навстречу и били в барабаны. Старшие обернулись к Изилакулуне и, грозя копьями, спросили:
— Что тебе дороже, жизнь или цесарки?
— Жизнь, — ответил бедный Изилакулуна. — Берите цесарок.
И три брата с торжеством принесли белых цесарок отцу.
Прошло немного времени, и они пошли искать мед красных пчел. Как и в первый раз, они остановились около хижины Изилакулуны и попросили его пойти с ними. Он согласился. Они вчетвером отправились в путь, но услыхав грозное жужжание красных пчел, три старших брата убежали.
— Разве мы пришли сюда за своей смертью? — сказали они.
А Изилакулуна взял калебасу, бросил ее в мед и проговорил:
— Если мой отец андриана и моя мать андриана, войди, мед, потихоньку в эту калебасу.
Мёд вошел в калебасу, и Изилакулуна ее унес. Пройдя полдороги до дома, четверо братьев увидели посланных отца. Трое старших отняли у Изилакулуны калебасу с красным медом и убежали. Изилакулуна вернулся домой с пустыми руками.
Прошло немного времени, и три старших брата отправились ловить дикого быка. Они пришли к Изилакулуне и дали ему денег, чтобы он пошел вместе с ними. Дойдя до середины земли, братья закричали:
— О злой бык, выходи из своего убежища! Если ты не выйдешь, мы тебя сожжем.