— А дорого возьмешь?
— Да как тебе сказать… На мои пошло три барашка, две овечки да четыре ягненочка. А на твои, кум, хватит, пожалуй, быка, четырех барашков, трех овечек и пять-шесть ягнят, не больше.
— Дорого, — вздохнул волк.
— Что поделаешь? Лапы-то у тебя вон какие, не то что мои лапочки, много нужно кожи.
Поверил волк плутовке и решил во что бы то ни стало добыть скотину, какую лиса приказала. Уж очень хотелось ему сапожки! Плохо босому: того и гляди, занозу засадишь или поранишься, а тогда какой из тебя охотник! Долго старался волк и раздобыл наконец и быка, и барашков, и овечек, и ягнят. А лиса и рада: съестных припасов у нее теперь вдоволь.
Пообещала лиса сшить сапожки волку за две недели. В назначенный срок отправился волк к лисе за заказом, а она спряталась и не выходит. Много раз ходил он так к лисьей норе, да все без толку. Понял тут волк, что его надули, и решил наказать рыжую плутовку. Долго бродил он по лесу, щелкал зубами от злости и вот однажды столкнулся мордой к морде с обманщицей лисой.
— А ну говори, где мои сапоги?
А лисичка ему сладким голоском:
— Не сердись, куманек, бычья кожа грубая, скоро ее не выделаешь.
— Так я тебе и поверил! — зарычал волк. — Сейчас ты у меня за все поплатишься!
Пустилась лиса наутек, бежала-бежала, увидала нору — юрк в нее! А хвост подобрать не успела. Вцепился волк зубами в хвост да как дернет — и оторвал!
— Ага, — говорит, — теперь ты от меня не спрячешься. Я тебя разом узнаю.
Отсиделась лиса в норе, а на другой день взобралась на пригорок повыше и ну тявкать. Сбежались на этот зов лисы, плутовка и говорит:
— Позвала я вас не просто так, а по очень важному делу. Побывала я недавно заграницей, научилась там веселому танцу, сейчас и вас научу. Только нужно сперва связаться всем хвостами.
Послушались лисы, сделали, как было велено. Тут плутовка как закричит:
— Спасайся кто может! Идут сюда охотники с целой сворой собак! Прощайте, сестрички, танцевать в другой раз будем!
Перепугались лисы, кинулись врассыпную, хвосты у них и поотрывались. А мошеннице только того и надо.
Некоторое время спустя снова повстречались волк с лисой.
— Попалась! — рычит волк. — Я тебя сразу узнал!
— Что ты, кум! Что я тебе сделала? Да я в ваш лес только вчера переселилась!
— Не ври! — еще больше рассердился волк. — Забыла разве, как я тебе хвост оторвал?
— Что ты, серенький, да теперь лисы вовсе хвосты не носят! Не модно! Пойдем-ка со мной, сам увидишь.
Повела она его на пригорок, тявкнула два раза, сбежались на ее зов лисы — все, как одна, безхвостые! Вздохнул волк и пошел прочь.
Удачливый волк
Португальская сказка
Перевод Н. Испольновой
ил в лесу волк. Проснулся он как-то утром, потянулся и трижды чихнул. «Неплохо! Значит, сегодня мне три раза повезет», — подумал волк.
Вдруг видит — на холме два барана бодаются. «Вот и первая удача! Да еще какая!» — обрадовался волк. Подкрался он к баранам да как рявкнет:
— Что за беспорядок! Что за беззаконье?! Сейчас я вас накажу…
Видят бараны, что бежать им некуда, и говорят:
— Сеньор волк, мы знаем, что провинились, и вы нас за это съедите. Но сделайте милость, прежде рассудите нас.
— А что такое? — спрашивает волк.
— Поспорили мы с товарищем: я говорю, что отсюда досюда — это все луг моего хозяина, а он говорит нет, здесь уже владения его хозяина. Не можете ли вы рассудить нас?
Согласился волк. Уставился в землю и давай прикидывать, ровно ли прочерчена граница. И вдруг как поддадут ему сзади! Перекувырнулся волк и лишился чувств. Бараны-то бодаться мастера!
Пришел в себя несчастный волк, поднялся охая и пошел дальше. «Ну, — думает, — если и другие две удачи будут такими, я до вечера не доживу!»
Да что поделаешь? Двое суток уже волк не ел, совсем исхудал.
Шел он, шел, вдруг видит: поляна, а на поляне пасется старая тощая кобыла с жеребеночком. «Вот она, удача! — обрадовался волк. — Уж они-то от меня не уйдут: лошадь слишком стара, а жеребенок мал и слаб. Но теперь я буду осторожней. Зарежу сперва кобылу, а то как бы она меня не лягнула!» Подошел он осторожно к лошади и говорит:
— Ух, как я голоден! Сейчас тебя съем!
А кобыла отвечает:
— Послушай, стара я стала, и мясо у меня жесткое. Лучше съешь моего жеребенка, только прежде выполни мою просьбу.
— А что такое?
— Вынь у меня из задней ноги занозу, а то я хромаю.
Подошел волк к кобыле сзади, только начал занозу искать, кобыла как лягнет его со всей силы, а потом кликнула жеребенка и умчалась прочь.