— Ух ты, здорово здесь!
Чего только не было на старом чердаке! На полках по стенкам да и прямо на полу лежали разные вещи; несколько поломанных стульев стояли вдоль стен, посередине валялся опрокинутый круглый чёрный столик с гнутыми ножками. В дальнем углу, слева от окошка блестел стёклами какой-то высокий узкий шкафчик.
Первым делом мальчики перевернули столик и установили на него фонарь, потом они принялись разглядывать вещи на полках.
— Хью, смотри, что я нашёл: подзорная труба!
— Осторожно, Барт, где-то здесь на полке стоит мышеловка, не попадись в неё, — предупредил Хью.
— Постараюсь. А как думаешь, летучие мыши здесь есть?
— Не знаю, может и есть, но в такую погоду они точно спят, так что мы их не увидим, — ответил Хьюги, держа в руках большой морской компас. — Смотри, он работает!
— Сколько всего! Хью, а как сюда попали все эти вещи?
— Это или старинные вещи — память о чём-то, или то, что нужно чинить, но нет времени.
— А эта труба? Смотри, и стёкла целы, — Барт вертел подзорную трубу и заглядывал в неё с обоих концов.
— Это ещё дедушкина. Мой дедушка Марч был моряком, — пояснил Хьюги. — Интересно, что это за мячик?
Хью вытащил из ящика тёмный шар. Он сверкал множеством золотых точек и нитей. В нём насквозь было проделано отверстие.
— Я знаю что это, — сказал Барт, повертев шар в руках (он был размером с футбольный мяч), — это глобус, только его ось куда-то делась.
— Ты шутишь? Раз это глобус — где же на нём Африка, Америка, всё остальное… Мы, наконец?!
Хью с любопытством осмотрел шар:
— Тут только точки, соединенные линиями в непонятные фигуры.
— Эх ты, внук моряка, — усмехнулся Барт. — Это же глобус звёздного неба! Здесь нарисованы созвездия. Правда, не знаю, где тут что — нельзя разобрать, что написано.
Мальчики продолжали поиски, но тут послышался странный скрип, будто гудели пружины крупного механизма, и раздался бой часов. Раз... два... три... четырнадцать раз пробили часы совсем близко. Мальчики переглянулись. Стоящий в углу узкий шкафчик оказался старинными часами, за стеклянной поцарапанной дверцей качался маятник.
— Два часа, — машинально заметил Хьюги. — Но они же не работают!
— Ещё как работают, веками! — отозвался тонкий старческий голос.
Друзья разом обернулись. На столике возле фонаря расхаживал старичок с седой бородой, в халате и в остроконечном светло-синем колпаке, расшитом звёздами. Хьюги и Барт изумлённо уставились на него.
— Вы кто?
— Я лорд Хранитель Сказок этого чердака. Живу здесь больше трехсот лет. А вы кто, молодые люди?
— Я — Хьюги, этот дом моей семьи, а это мой друг Барт. Мы пришли поиграть здесь.
— Ну и как, нашли что-нибудь интересное, узнали новые истории, а? — скрипуче спросил старичок.
— Какие истории? — не понял Барт. — Мы нашли здесь много старинных вещей.
— И что они вам рассказали, какие сказки?
— Никаких, — растерянно ответил Хьюги. — Разве, сэр, про все эти вещи есть сказки?
Они оба смотрели на старика круглыми от удивления глазами.
— Молодой человек, а откуда, по-вашему, берутся сказки? — старичок хитро улыбался.
— Их сочиняют люди, — сказал Барт.
— Люди только записывают разные истории, а до этого они уже существуют где-то, — наставительно заметил Хранитель.
— Значит, про каждую вещь есть сказка? — их любопытные глаза устремлены были на Сказочника.
— Не совсем так, у каждой вещи есть своя история. Надо только услышать её. Я, например, хранитель таких историй на этом чердаке. В любом доме, где есть вещи, которым есть что рассказать, обязательно назначен Хранитель. Раньше, в домах победнее, служили сверчки: они жили за печками и рассказывали по ночам сказки всем, кто жил в доме.