Выбрать главу

 — Вы должны скрыться, учитель, — несколько человек обратились к старику с книгой. — Филипп проведёт вас в горы, надо немедленно уходить.

 — Не сегодня, дети мои, спокойно отвечал старик. — В этот раз мы спасёмся все вместе или вместе погибнем.

 — Нет-нет, уходите, пока есть время!

 — Вам некуда идти, — прогремел снаружи у входа в пещеру грубый мужской голос. — В горах вас уже поджидают мои люди!

На пороге пещеры возник грозный воин огромного роста в боевом облачении и с небольшим медным щитом. Мужчины преградили ему путь, но старик подал знак рукой:

 — Пусть войдёт, не препятствуйте ему. Я, можно сказать, ждал тебя сегодня, уважаемый Тит, храбрый римский воин! С чем ты пришёл к нам?

 — Я пришёл сказать, учитель, что получил приказ доставить тебя немедленно во дворец. Я могу привести тебя живым, или доставить только твою голову, на моё усмотрение.

 — И что же ты выбрал, храбрый воин Тит? — невозмутимо спросил старик, хотя дети вокруг него сжались от страха, а взрослые готовились к бою, также со страхом и отвращением поглядывая на грозного воина. Но я был уверен, они не позволят ему обидеть старого учителя.

Римский воин повёл себя странно. Он не выхватил меч и не подавал сигнала своим воинам, ждущим его где-то неподалёку. Он смотрел мимо учителя хмурым взглядом и негромко проговорил:

 — Я выбрал впервые в жизни не выполнить приказ, и даю вам возможность скрыться. Если вы уйдёте в катакомбы, я скажу своему отряду, что не нашёл никого в пустой пещере. Вероятно, шпионы перепутали место вашего собрания.

 — Да, пожалуй, так оно и случилось, — согласился старик, бережно свернув книгу и вставая. — Эти шпионы вечно что-нибудь перепутают. Но скажи мне, зачем ты, старый воин, всегда верно служивший начальству и не трусивший в битвах, идёшь на такой риск?

 — Не такой уж большой риск, — возразил Тит. — Я, и правда, немолод, побывал во многих сражениях и служил честно. Я одинок, поэтому отвечаю только за себя одного, и дома меня не ждут, ни жена, ни такие маленькие детишки, каких полно здесь. — Тит грозно взглянул на детей, стоящих вокруг. И вздохнул. — Вот именно поэтому уходите скорей. Я могу передумать! — пригрозил он, но дети не поверили в его угрозу и засмеялись.

Взрослым было не до смеха. Лязг железа и тяжёлая поступь легионеров уже слышалась на горной тропе.

 — Не хочешь ли ты пойти с нами? — спросил старый учитель Тита.

 — Я должен остаться и направить стороной вашу погоню, — ответил воин. — И, если они посмеют не поверить моему слову, тогда… попытаюсь задержать их как можно дольше.

 — Мы заблудимся в катакомбах, — запричитали женщины, когда учитель велел не брать с собой факелов, чтобы не выдать себя врагам. Мужчины погасили все факелы в пещере и увели людей в подземный ход. Учитель ушёл последним, простившись в темноте с грозным Титом, бывшим до сегодняшнего дня их ярым врагом и гонителем, а теперь готовым отдать за чужих детей свою жизнь. Мы с осликом поспешили вслед за беглецами в боковой ход. Оглянувшись, я в последний раз посмотрел на силуэт римского воина с мечом, стоящего в лунном свете у входа в пещеру, словно верный страж.

Вскоре мой ослик прошёл вдоль всей процессии и оказался впереди людей, медленно ощупью пробиравшихся в темноте.

 — Что-то задело меня по руке! — шепотом сказал маленький мальчик, когда я проезжал мимо.

 — Тише, — это должно быть летучая мышь задела крылом.

 — Ой, ой! — сдавленно запищали девчонки.

И я тоже чуть не вскрикнул от удивления: ослик тряхнул головой, и с его ушей и торчащей короткой гривы слетело облачко искристой светящейся пыльцы, коснувшееся нескольких ребят, шедших впереди всех.

 — Я тоже что-то почувствовал! — сказал другой мальчик. — Послушайте, возьмитесь все за руки! Я вижу куда идти, впереди свет!

Мой ослик поспешил вперёд, точно зная, куда сворачивать во всех тёмных переходах подземного лабиринта. Теперь не только я один видел его слабо светящиеся уши, но и те мальчишки, которые заметили, как мы прошли мимо них. Вереница людей, растянувшаяся на много метров, быстро и бесшумно скользила по катакомбам.

Не прошло и часа, как мы выехали на скалистую площадку в горах, залитых лунным светом. Следом за нами из пещеры появились все беглецы. Здесь было тихо и безопасно. Только прохладно. Найдя старую золу пастушьего костра, мужчины быстро развели огонь, и все снова расселись вокруг учителя. Я смотрел на склоны диких гор, радовался благополучному спасению от погони, и лунные блики казались мне снегом, выпавшим на острые крыши старинного города…