Выбрать главу

— Как скажите, как скажите, дорогуша моя, могу и помолчать. А пока вот — держите мою визитку. Если Вы мне действительно поможете, я Вас отблагодарю материально — или нет, лучше я Вам подарю самогонный аппарат, который мне сегодня сдали по дешёвке. Чистая медь. антиквариат, я думаю прошлый век, но для Вас — не жалко.

Услышав за аппарат из чистой меди Шелок Холмс напрягся и сопоставив его описание со временем приобретения, пообещав своему собеседнику организовать вывоз его металлолома в Англию, расплатился по счёту и быстрым шагом направился в салон к доктору Ватсону.

 

В салоне царил тихий ужас; неожиданно нагрянул брат Шерлока Холмса, всезнайка Майкрофт, до которого дошли слухи, что его обвиняют в похищении века. Сказать, что он был возмущён и кипел от праведного гнева, значит ничего не сказать — он был так взбешён, что даже отложил на время свою свадьбу, чем привёл родственников жены и всю Молдованку в тихий ужас: «Поматросил и бросил», выдвинула свою мысль будущая тёща.«Пусть только попробует, я ему все его причандалы на морской узел завяжу и скажу, шо так и было», — пригрозил будущий тесть. Невеста никакая вся из себя, на нервах, молча отпаивалась коньяком — она тоже не верила ни одному слову Майкрофта. А кто бы поверил в здравом уме, что один брат может обвинить другого в банальном похищении… И чего, какого-то перегонного куба, в простонародье именуемого самогонным аппаратом? Бред сивой кобылы.

Было от чего Майкрофту прийти в ярость. А в ярости он был крут и ужасен. Вот и сейчас он сидел в кресле закинув нога на ногу и читал свежую газету и только белое, как мел лицо и подрагивающие веки говорили о крайней степени его возбуждения. Доктор Ватсон и не пытался его успокаивать.

 

И вот, когда ситуация обещала уже вылиться в открытое противостояние интересов (сэр Майкрофт уже дочитал газету) двери распахнулись… И в салон зашёл сильно прихрамывая одноглазый моряк с живой курицей на плече.

— Я знаю кто похититель, — вместо приветствия сказал моряк сиплым голосом.

— И тебе не хворать Шерлок, — не отрывая взгляда от газеты сказал Майкрофт, — ну и кто же он, надеюсь не я?

— Так это Вы Холмс? А я Вас сразу и не узнал, — залебезил доктор Ватсон. — Что значит гений…

— Помолчите Ватсон, — нахмурился ещё больше Майкрофт, — сейчас не время для идиотских розыгрышей. Шерлок, если знаешь, то говори, хотя я уже и сам догадался, что наш куб похитил списанный на берег и спившийся третий помощник капитана, который не придумав ничего лучшего, как взять да и сдать его на металлолом.

— Да здравствует Майкрофт! — закричал Ватсон. — Лучший сыщик всех времён и…

— Да заклейте же кто-нибудь рот этому балаболу, — не выдержал Майкрофт, — достал уже.

— Привет Майкрофт! — сказал радостно Холмс, нисколько не смутившись, что брат не только раскрыл его маскировку, но и опередил его в расследовании такого запутанного дела. — Ты как всегда в отличной форме. Мне чтобы разгадать этот интересный случай понадобилось выпить литр виски и выкурить унцию табака, а ты решил эту задачу с ходу. Но как это тебе удалось?

— Элементарно Шерлок — по найденной форменной фуражке с написанными в средине его инициалами, которую он опрометчиво обронил, и которую вы с доктором не удосужились заметить. — любезно ответил Майкрофт.

— Но зато я знаю адрес того приёмного пункта. — не остался в долгу его брат.

— Можешь Шерлок оставить себе его на память. Помощники, помощника народного депутата Мориарти, уже прибыли на место и если верить им, а им можно верить — своё слово они держат, то скоро куб будет здесь, а похитителя и хозяина приёмки отправят на необитаемый остров… Зло должно быть примерно покарано.

— М-да, Майкрофт, ты действительно лучший сыщик, а я безнадёжно застрял в своём времени, — грустно сказал Шерлок Холмс и просяще добавил обращаясь к доктору, — а дайте-ка Вы мне Ватсон своего чудесного снадобья — у меня с Архимедом осталось несколько неразрешённых вопросов.

— А как же свадьба Шерлок?

— Без меня Майкрофт, без меня.

 

Так закончилось одно из путешествий Шерлока Холмса, по Одессе, а хотя с Одессой ещё никто так просто не расставался, возможно, что мы его ещё и не раз повстречаем на тихих одесских улочках, замаскированного под старого моряка.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Анекдот от автора в тему:

 

— Шерлок Холмс, Шерлок Холмс, — мне срочно нужна Ваша помощь!