— Спасибо. Эй, Лакирс.
— Что?
— Не дай бог… — пригрозил воин.
— Да сам знаю, идите уже.
— Вы, я смотрю хорошо знакомы? — спрашиваю Лакирса, глядя вслед страже.
— Я много кого знаю. В городе две таких мастерских, и обе принадлежат мне. Вторая находится возле казарм и занимается исключительно ремонтом. Ладно. Ремонт займет около получаса.
— Хорошо.
— Напротив есть хорошая харчевня, загляните? Заодно можете подробнее ознакомиться с конструкцией.
— Сообщите, как закончите, — повернувшись, пихаю в руки Гафу книжечку, а сам отправляюсь в упомянутую харчевню. Настроение у меня было не очень.
Однако! Приятный обед смог это дело поправить. Заливная рыбка была такая сочная и вкусная, что я даже немного поплыл, а аромат, м-м-м. И все бы хорошо если бы не монотонное заунывное чтение инструкции голосом нашего оборотня:
— …при движении, транспортного средства, с малыми и крупными оборотами — Д, соответствующим числам М, конкретное значение которых зависит от напора потока в распределитель, — Гаф замолчал, и повернув книгу словно всматривался в картинку. — Ви-и-ико-о-онт.
— М?
— Ты мне что за заклинание подсунул?
— Это харктеристики. Я это более-менее знаю, а вот ты — нет, так что читай. Потом поясню что непонятно.
— А, ну тогда можешь начинать, я ва-а-абще ни хрена не понял.
— Читай.
— А может не надо? — жалостливо протянула Тали.
— Надо!
— Ты — садист.
— Я — исследователь. Ну или скоро стану.
— Если что, это одно и тоже, — буркнула ведьмочка, помешивая чай.
— Тали, ты же красивая, молодая, умная девушка. Скажи мне, где, ну вот где ты успела нахваться такой наглости, изворотливости и словарного запаса?
— Да так… в одном трактире. Забрела как-то случайно, — ведьмочка покосилась на булавку на рукаве. — А там… в общем не важно, — отмахнулась она.
— Кха-кха. Если вы услышали звук отдаленно похожий на жужжание, немедленно отключите систему и проверьте целостность роторной конструкции. Если же…
— Гаф, тебе только мертвых будить, ты знаешь? — прокомментировала Тали.
— Я польщен, — наигранно смутился оборотень и с куда большим энтузиазмом взялся за книгу. — На чем я остановился? Блин, раздел потерял. А, вот, поломки и способы их устранения. Если же случилось возгорание, то необходимо предпринять все меры чтобы покинуть карету. В противном случае изготовитель не несет ответственности…
Так мы и сидели. Монотонный бубнеж Гафа не добавлял настроения и другим посетителям, но никто к нашей троице подойти так и не решился. Тали из бифштекса с кровью, умудрилась начертить прямо на тарелке руну страха, из-за чего наш столик обходили по широкой дуге. Вот ведь же ж… талантливая девочка же. Из такой херни, действующую руну создать, это надо суметь. А на что талант тратит? Кошмар.
А затем, как и было обещано к нам пришел мастер и сообщил о готовности аппарата. Выдохнули не только мы с Тали, но и все посетители. Особенно счастливыми были официантки, они-то сбежать не могут, рабочее место-с.
Посадив Гафа за руль, сам взобрался на диван. Тали села напротив и даже пристегнулась, есть тут такая возможность. Я же приготовился к очередному фортелю судьбы. Провожали нашу компанию и мастер, и хозяин магазина, и его сын.
Но вот мы тронулись и… хорошо поехали. Никаких сюрпризов. Ничего.
— Странные ощущения, — прокомментировал Гаф, поглаживая руль.
— Ты просто не привык использовать серьезные тонкие артефакты.
— Куда едем?
— На выход из города, куда же еще.
Но уехать у нас не вышло. Только Гаф вырулил на другую улицу, как я услышал за спиной окрики:
— Господин Виконт, Господин Виконт, постойте!
Удивленно обернувшись, смотрю на то, чего раньше никогда не видел. К нам бежал на своих двоих хозяин города в компании нескольких солдат и прислуги. Пестрая одежда, подтянутая форма, на вид лет тридцать пять. Примечательно что правая рука по локоть искусственная, но выглядит как большая кожаная перчатка с прожилками по которым бежит жидкая разбавленная мана.
— Господин Виконт, постойте!
— Да чтоб вас всех…
— А у меня успокоительные травки есть, — улыбнулась Тали.
— Курить?
— Не, заваривать. Я же не курю.
— Ну и правильно, я тоже. На привале оформишь?
— Угу.
— Гаф, тормози.
— Господин Виконт, как я рад что успел нагнать вас, — подбежала эта процессия. Спрыгнув с кареты на землю, осматриваю запыхавшуюся группу людей. М-м-м, хотя, на счет людей я поторопился. Присмотревшись, увидел, что мужчина к тому же еще и полукровка с эльфами.