— Мы пока еще ничего не сделали, — сказал, наконец, Грег. — Но я обещаю, сделаем все возможное. Если вспомните что-нибудь или кого-нибудь, вот мой номер. В любое время. По возможности мы будем держать вас в курсе расследования.
Мы попрощались и, уже дойдя до машины, услышали дикий вопль и рыдания. Я, было, дернулась обратно, но напарник остановил.
— Не надо, Айседора, мы сейчас ничем не поможем, она и так долго держалась, — он похлопал меня по плечу и открыл дверцу.
Мне же осталось только сесть и набрать номер Сельмы.
— Да, Айс, что-то случилось?
— Сэл, найди, пожалуйста, адрес, Элизабет, Генри, Бобби Кларки, предположительно в Филадельфии, первым двум около шестидесяти, последнему около тридцати.
— Окей, минут через десять перезвоню.
Горячая мужская рука легла мне на колено и сжала его, я повернулась, в серых глазах Грега светилась одновременно и благодарность, и сочувствие.
Машина плавно отъехала от обочины, и развернулась в сторону платной трассы на Нью-Йорк.
Глава 8
Грег
Телефон Айседоры молчал, собственно как и мы. У нас вообще оригинальный первый день получается, молчаливый и насыщенный. Может быть из нее правда выйдет хороший напарник? Время покажет.
Мы уже подъезжали к аэропорту Филадельфии по девяносто пятой, когда раздался звонок.
— Долго же ты, — хмыкнула Айс в трубку и схватила блокнот с ручкой. — Да я понимаю. Записываю. Пенсильвания, Филадельфия, Западный Оксфорд, тридцать два четырнадцать. Спасибо Сэл.
— Вовремя она, — улыбнулся я, набил адрес на навигаторе. — Район Брюэритаун.
Напарница посмотрела на время, конец рабочего дня. Но не у «копов». Мы вернемся домой, когда можно будет вставать на работу. Это осознание заставило нас синхронно громко вздохнуть, переглянуться и неприлично засмеяться. Странно, в этот момент она показалась такой родной, будто я уже не первый год прикрываю ей спину. И тут же проснулась совесть, зашептала мне, что я предаю память друга, так легко сходясь с новым напарником. Напарницей.
— Эй, Грегориан, опять задумался? — Айс защелкала пальцами перед лицом, что за дурацкий жест? — Нам от Восточной тюрьмы налево и через Пенсильвания-авеню на Северную двадцать девятую. Немного осталось.
— Да я вот думаю, уже вечер. Ты голодная? Тут у пивоварни, почти по пути есть кафе, называется «Преступление и наказание», там даже русские «пельмени» есть. Вкусно.
— Давай перекусим. Звучит заманчиво, меня дядя Дженя угощал пельменями, у него вкусно было.
— Ты уже второй раз вспоминаешь этого дядю. Становится интересно кто он, — я решил не терять шанс узнать что-то о напарнице.
— Он был моим соседом по ферме. Эмигрант из России. Часто помогал нам с хозяйством, мне с уроками, учил меня ловить рыбу на червяка и играть в «ножички», трудолюбивый, все у него получалось, я даже надеялась, что они с тетей Ниссой сойдуться. Но, видимо, не судьба. Она умерла раньше, чем он решился признаться в своей симпатии.
— Мне жаль, — я не знал, что сказать девушке, но она лишь махнула рукой, и указала мне на то, что мы скоро будем на месте.
Глава 9
Айседора
Пельмени были выше всех похвал, и хотелось взять кружечку пива и уже никуда не ехать. Особенно допрашивать родителей подозреваемого. Но кто же меня спросит, чего я хочу. Пришлось подниматься со стула, душевно благодарить персонал за то, что быстро обслужили и не дали сдохнуть с голоду двум бедным полицейским. А еще пообещать себе, что если буду проездом в Филадельфии, то обязательно зайду сюда еще раз.
До дома Кларков оказалось минут десять езды на машине, но тут нас ждал облом, их не было дома.
— Что будем делать? Неужели придется еще завтра сюда кататься? — такая перспектива меня не очень радовала.
— Нет, надо позвонить Сэл и попросить найти их номера. Позвонить и узнать, когда они будут дома. Не хотелось, конечно, их вспугнуть, но выхода нет.
Я, недолго думая, набрала номер Сельмы.
— Ну что, вы на месте?
— Да, и у нас баммер*. Клиентов нет на месте, можешь достать их номера? Будем звонить, договариваться о встрече.
— Конечно, кстати, лейтенант рядом, говорит, чтобы ехали по домам, а не в участок, все равно пока доедете — ночь наступит.
— Спасибо, Сэл, значит, выезжаем, но номера все равно пришли сейчас.
— Окей, пока, — новая коллега отключилась.
— Ну как? — Грег удивился моему довольному лицу.
— Картер отпустил нас домой, сказал, что нечего делать в участке на ночь глядя в первый рабочий день.