Выбрать главу

— У всех нас есть скелеты, — подыграл Ринальди.

— Да. Но скелет Дэррила был крошечным в огромной противной дровяной печи. — Обращено к Тайри.

— Я ничего не делал Тамеле.

— Что случилось с ребёнком?

— Ребёнок просто умер.

— А дровяная печь показалась трогательным мемориалом?

Ещё один удар пяткой.

— Мужик. Почему ты пытаешься поступить со мной так?

— Нам очень жаль, Дэррил. Мы понимаем, что эта небольшая загвоздка может отсрочить твоё становление Игл-скаутом.

Тайри переставил ноги.

— Может, я и барыжу немного. Это не значит, что я ничего не знаю о Тамеле.

Немного барыжишь? Мы только что поймали тебя с таким количеством кокса и Е, что хватило бы моим трём племянникам на Гарвард.

Слайделл сделал два шага вперёд и поднёс своё лицо на расстояние дюймов от лица Тайри.

— Тебе придётся туго, Тайри.

Тайри попытался отступить, но Шевроле не давало ему выйти из зоны дыхания Слайделла.

— Знаешь, как долго детоубийцы живут в тюряге?

Тайри скривил лицо максимально в сторону, насколько позволяла его шея.

— Я бы сказал, около трёх месяцев. — Через плечо Ринальди. — Тебе кажется это правильным, Эдди?

— Да. Может быть, четыре, если ты крутой.

— Как Дэррил.

— Как Дэррил.

Я больше не могла этого выносить.

— Пожалуйста, — сказала я. — Ты знаешь, где Тамела?

Тайри наклонил голову и взглянул через плечо Слайделла. На мгновение его глаза остановились на моих. Это было всего мгновение, но этого было достаточно. Мне показалось, что я смотрю в тёмную, пустую бездну ада.

Безмолвно Тайри отвернулся.

— Пожалуйста, — сказала я вбок его лица. — Ещё не поздно помочь себе.

Фыркнув носом, Тайри переставил ноги и пожал плечами, типа какая разница.

Ужасная мысль постоянно повторялась в моей голове. Тамела и её семья мертвы. Этот человек знает.

Этот человек знает многое.

Пока я смотрела, как Тайри уводят, меня охватило холодное, тошнотворное чувство.

В MCME дверь офиса Тима Лэраби была открыта. Я подозревала, что он поджидал меня. Он окликнул меня, когда я проходила мимо.

— Слышал, ты место в NYPD Blue пробиваешь.

Я зашла в его кабинет.

— Ходят слухи, что ты хотела провести полостной обыск Тайри. Слайделлу пришлось тебя сдерживать.

— Слайделл был не в том состоянии, чтобы сдерживать кого-либо. Я думала, мне придётся делать ему ИВЛ.

— Тайри сказал что-нибудь полезное?

— Он невиновен, как Маленький Цветочек.

— Это тот ребёнок, который видел Деву в Лурдесе?

Я кивнула.

— Милая аналогия.

— Меня учили монахини.

— Трудно отвыкнуть от привычки.

Я закатила глаза.

— Что теперь? — спросил Лэраби.

— Как только они закончат оформление, Ринальди и Слайделл поджарят Тайри, столкнут его с Сонни Паундером. Один из них сломается.

— Мои деньги на Паундера.

— Хорошая ставка. Вопрос в том, сколько знает Сонни?

Лицо Лэраби приняло вид ребёнка, разрывающегося от секрета.

— Угадай, кто на хранении?

Так Лэраби называл пребывание покойника в морге. Временное хранение.

— Рики Дон Дортон.

— Старые новости.

— Усама бен Ладен.

— Лучше, чем это.

Я сделала ему жест давай пальцами.

Имя было последним, что я ожидала услышать.

— БРАЙАН АЙКЕР.

Я почувствовала ощущение падения, как бывает перед тем, как с криком несёшься вниз к твёрдой земле на американских горках. Одна из моих башенок из зубочисток рушилась.

— Ты уверен?

— Тело нашли в машине Айкера. На теле много документов. Идеальное совпадение по зубам.

— Но череп, кости из Ланкастера… — заикаясь произнесла я.

— Не твой парень. Ты уже знала, что череп не его. Оказывается, и кости тоже не его.

— Как? Где? — Я была слишком ошеломлена, чтобы задавать осмысленные вопросы.

— Вытащили его машину из небольшого озера в государственном парке Кроудерс-Маунтин.

— Что Айкер делал на Кроудерс-Маунтин?

— Не следил за рулём.