Но Скиф и не думал прекращать, поскольку предстояло прояснить еще одно весьма щекотливое обстоятельство:
– Говори, пидор, где вы взяли младенца для обряда! Быстро, а то я тебя на куски порежу!
– Нет, я не знал, нет! – Бобкова вновь начало трясти, но Скиф уже не обращал на это никакого внимания, решив дожать клиента.
– Удушу, тварь! На медленном огне изжарю! Фамилия, адрес! Или ты, сволочь, выкрал ребенка?! Ну, быстро!
– Нет, нет, не трогайте меня! Я не знал! Это все эта ведьма виновата! Отпустите! Пожалуйста!!!
– Не свисти! Ты должен был об этом знать! Колись, откуда взяли дитя?!
– Это все бабка! У нее в соседях алкаши живут, вот она у них и купила ребенка за два ящика водки! Поверьте, я не знал, я бы никогда на это не согласился! Я...
Услышав все, что хотел, Скиф кивнул Гвоздю:
– Заткни его.
Приказ был моментально исполнен. Без церемоний Степка засунул кляп обратно в рот мычащего Бобкова.
Скиф пошел к выходу, махнув помощнику:
– Айда, почирикаем.
Когда они вышли на крыльцо, остальные члены группы, за исключением больного Луки, окружили своего командира. Всем было понятно, что операция вышла на финишную прямую, поэтому в рядах соратников Скиф наблюдал заметный энтузиазм и воодушевление. Прикинув, что затягивать с концовкой нет никакого смысла, он посмотрел на часы.
– Так, слушай мою команду. Пух, Сыч и Боцман едут со мной в Шпунково. Надо нам навестить одну интересную старушку. Экипировка стандартная, хотя вряд ли там будет что-то необычное, но, как говорится, запас карман не тянет. Гвоздь, ты с Козырем остаешься здесь. Задача: к нашему возвращению подготовьте все к эвакуации, чтобы никаких зацепок. Этого пидора мокрожопого, – Скиф кивнул в сторону дома, – доставить на Объект. Луку тоже подготовьте, дорога все же дальняя. Ясно?
Всем было все ясно, поэтому лишних вопросов не последовало. Хорошо слаженная команда несуетливо, но быстро взялась за дело, готовясь к последнему рывку.
Спустя четверть часа Боцман гнал «девятку» к городку Шпунково, стремясь попасть по месту назначения до наступления темноты. Скиф уже давно замечал, что в лице Боцмана мировой автоспорт потерял выдающегося гонщика. Как и все его люди, Скиф проходил курс экстремального вождения, но, даже превосходя Боцмана по всем физическим кондициям, он ему в подметки не годился как водитель.
В Шпунково команда прибыла засветло, но, пока нашли улицу Челюскинцев, пока осмотрелись, начало вечереть. Расставив своих людей так, чтобы в случае нужды они простреливали всю прилегающую территорию, Скиф поднялся на высокое крыльцо частного дома номер семь. Звонок на двери отсутствовал, поэтому он громко постучал в добротную дубовую дверь. Из глубин дома послышались легкие шаги, дверь распахнулась, и перед Скифом появилась пожилая, лет шестидесяти, женщина. Она смерила незнакомца подозрительным взглядом:
– Ну чего надо?
– Извините, пожалуйста, – Скиф был сама вежливость, – баба Нюра это вы?
– Ну я. – Женщина, очевидно, уже привыкла к подобным визитам, поскольку, как заметил Скиф, услышав свое имя, она непроизвольно отступила чуть назад и немного в сторону, как бы приглашая нежданного визитера в дом. Скорее всего, бабушка активно подрабатывала колдовством, поэтому несильно удивилась, когда Скиф попросил разрешения войти. – Заходи, раз уж пришел.
И первой прошла в комнату.
Оказавшись внутри дома, Скиф утвердился в своем предположении насчет того, что помимо магического дара бабушка еще обладала явными способностями к ведению бизнеса. Комната, в которой он очутился, была очень профессионально стилизована под жилище ведьмы, описание которого знакомо простым людям по сказкам и кинофильмам.
На простом столе из почерневших якобы от времени досок лежала груда не менее древних на вид фолиантов. Черные свечи в глиняных плошках создавали зловещий полумрак, который должен был убойно действовать на клиентов. Белый человеческий череп на полке смотрел на посетителей своими черными провалами глазниц, вызывая у людей слабонервных легкий холодок в области желудка. Там и сям в художественном беспорядке висели, лежали полотенца, расшитые магическими рунами. Довершал общее впечатление шикарный черный котяра, который на этих шитых полотенцах и возлежал, лениво потягиваясь. В общем, это был довольно приличный салон современной ведьмы, которая оценивает свои услуги очень высоко.
Пока Скиф осматривался по сторонам, бабушка уселась за стол, открыла толстенную книгу в золотом переплете, приготовившись к приему очередного клиента.
– Вижу, серьезное дело привело тебя ко мне. – Фраза была явно шаблонная, предназначенная для настройки посетителя на магический, потусторонний лад. – Вижу, ты... – Колдунья прервалась на полуслове, изучающе глядя на севшего напротив нее Скифа. – Кто вы такой?
Уловив в голосе ведьмы испуганные нотки, Скиф представил себе, что она должна была испытать, когда при попытке сканирования его мозга наткнулась на непробиваемую стену. Он улыбнулся:
– Бабуля, вы когда-нибудь смерть видели? Нет? Значит, смотрите, она перед вами.
Бабка не по возрасту шустро вскочила на ноги, отпрыгнув к стене. Глаза ее лучились неподдельной злобой.
– Ты не представляешь, что я сейчас с тобой сделаю! – Она шипела, словно взбешенная змея.
– Вот это я как раз знаю наперед. – Скиф тяжело вздохнул.
Его равнодушный вид на какое-то мгновение сбил ведьму с толку, однако она очень быстро оправилась и, пробормотав заклятье, выставила раскрытые ладони в направлении Александра. По ее злорадному взгляду он понял, что бабка произнесла что-то не совсем серьезное, типа напуска икоты или вызывание приступа диареи. Как и следовало ожидать, наколки на его теле работали исправно, отводя любую магическую напасть.