Выбрать главу

*В связи со священным (и просто) быком Телли (тельцом\телей) и этнонимами можно отметить: теля\телец – тело\телеса – чело-век\чело-вече (букв. говорящее\вякающее тело\тварь, см. тварь – тавр – тур – теля) – обратно – люд\людина\луцци (люди, хет.) – лиды\лидийцы, лютичи (как человек – обратно личность), кстати, в ряду с лидийцами и лютичами вполне уместны латыши и литовцы (см. НГС).

Близость

В первых изысканиях (НГС) было показано, если не тождество, то ближайшее родство слов-значений, отражающих и характеризующих жизнь кочевников-скотоводов, индоариев (санс.) и скифо-древнерусов. Определить степень близости внутри арийской общности можно сравнив такие слова-обозначения (по возможности) всех, интересующих эти изыскания. Главное животное ариев – конь\лошадь: кось\клюся (др. рус.), (х)ас (пушт.), аззу(ва) (лув.), асва (хет.), асва (санс.), аспа (авес.) – древнерусское обозначение (кось – к(л)юся, см. сонце-соЛнце) первично (из звукоподражания, см. СА), что подтверждает, определяемое, как общеиндоевропейское, икос (конь), далее дардо-кафирское (пушт.), лувийское, хеттское и индоарийское. Интересно, что, как во многих других случаях сакрального словообразования, изначальное кось, соответствовавшее горе Каси, трансформировалось в аспа – Сапон. К слову, в СА было отмечено, что русскому (скифо-древнерусскому) слову-значению молоко соответствует общеиндоевропейское обозначение лошади – марко, что свидетельствует об изначальном потреблении кобыльего молока, а на пуштунском (“дардо-кафирском”) доить – лвашл [л(в)ашл – лошадь], в то же время, в индоиранских языках процесс доения (слова его означающие) не связан с лошадью – то есть понятно кто скифы – доители кобылиц – “гипемолги” древнегреческих авторов. Если обозначения коня\лошади и различаются, тем не менее это версии одного слова, в тоже время, слова (версии одного), обозначающие быка – тур\таур\тавр, телец (др. рус), Телли (лув.\хет.), отсутствуют в санскрите и авестийском (смутно, стаора), а они от бога Тархана (от трах), причём, ближе всех, как ни странно (на первый взгляд\слух), древнерусское телец (тълчи – толкать\бить – торгать. То есть ранее заявленное толкование слова-значения телега от Тархана, можно подправить – телега от тельца (см. лаГалище – лаЧуга – дом, др. рус.). Ближайшая связь этого слова с обозначением бога ранее уже отмечалась: телец – телище и тело – идол – бог (др. рус., теля – идол), идол – истукан (Аста-хан) и кумир, за последним, ранее (НГС) предполагался кимер\киммериец – стоит поправить, скорее принять более вероятное толкование (кум-ар, кумма – священный, лув., Кумми – священная гора\место, хет. – Ка-Ма – солнце-луна – Арима – аримы\кимеры). Причём, необходимо отметить, что анатолийское Телли – имя быка громовержца, но не обозначение сакрального животного, и оно не соответствует обозначениям бога (сиу\сива, хет., массан, лув., мархас, пал.). Кроме того, в древнерусском слова бог (от бах, см. выше) и бык, он же бугаи, вол и Волос (бог, др. рус. + зубр – Сапара, см. выше) также сакрально связанны (потому практически однозвучны), а в санскрите и авестийском слово бхага, в значении всевышний, никак не связано с обозначениями быка (в этих же языках). Словам (же) с непосредственным значением бык – гаома, гаууа (авес.), гава, бала-да (санс.), соответствуют родственные, древнерусские говядо и вол, он же бос, и в меньшей степени анатолийские, вави – корова (лув.), вава – бык (хет.), промежуточными, между последними и индоарийскими (санс.) являются вол и буволъ\биволъ – буйвол (др. рус., буи-вол, буйный вол). Таким образом, древнеруские слова-обозначения ближе к анатолийским и связывают последние с индоираноарийскими, мало того, при том что они (др. рус.) непосредственно связаны с обозначениями бога (которые из звукоподражания), именно они первичны. Помимо привлечённого выше лузу (якобы от дева), гиндукушские боги обозначались словами делу, девалога и деу: из выше показанного, обозначение делу должно соответствовать слову теля\телец, но заявляют его происхождение от девалока, чему, как будто, подтверждение другое (гиндукушское) девалога, в тоже время дева-лока – мир богов (дева – бог, лока – обитель богов, мир, санс.) – то есть не обозначение собственно бога, а дардо-кафирские (гиндукушские) языки не германские, чтобы сакральные слова-значения в них были даже не первыми производными. Как представляется, в очередной раз, подсказка в древнерусском, где телец – самец, а самка – телица или тволага (кстати, тур – турица), последнее (тволага) соответствует гиндукушскому девалога – бог, мало того, двалма – табунщик (др. рус.), он же пастух: при том, что гавам-пати – пастух и бык (гавам – бык, пати – управлять, подчинять, санс.), двалма – двал-ама (ама – управлять, подчинять, авес. или оимъ – воин, др. рус.), двал, по налогии с тволага, это бык, он же тавр (ТаВР-ДВаЛ), тварь – творец (бог). То есть дева (бог, санс.), подобно тавр\двал (версиям тур), от Тархана, и имя\обозначение Табити не от девата (санс.), но, как представляется, от супруга (непосредственно см. выше): Тархан – тур\тавр – теля\д(в)ал – тволага – Табити [Таба-та – тво-лага, см. лакинитя – кобыла, др. рус. – лак-анта, см. лагалище – дом (логово), лакта – очаг, съложь (с ложе\с логово) – супруга (от ложе) – женские (женщина\жена\супруга) признаки, тогда, двалма может быть ещё и\от\с дав-Арим, кстати, слово-значение супруг не от Сапарги\Сапары – оно соответствует (и слову, и значению) сопрягать] – всё сходится (Тархан\тур – Табити\турица, см. выше Тархан\турага\конь – Хебат\шкабат\лошадь, она же Кибела\кобыла). К месту, ранее (НГС) было заявлено соответствие анатолийского бога Санды\Сайты индоарийскому Сканде (теперь вероятнее наоборот): одно из имён последнего Карттикея, от воспитавших его Криттик, олицетворявших звёздное скопление Плеяды в созвездии Тельца: бык\буйвол – санда (пушт.); древнерусское название Плеяд – Стожары, что тоже столп\стоб, он же тело\телище – идол, мало того, Стожары (также др. рус.) – Волосыни (Велес, вол), Коло и Сах (см. СА); В Библии Плеяды – Кима (см. выше кумма – кумир\идол – телец), а ещё одно имя Сканды – Кумара (кумир – телец). Также показательны обозначения, сопутствующие скотоводству: хурамман – пастбище (лув.\хет.) – корм (др. рус) – сапа – пастбище (санс., обратное пас-ти), в тоже время, рама – мирное пастбище (санс.), в значении мир (покой, мир – обратно рама, кстати, сапа\Сапо