Выбрать главу

— Не стоит простукивать стены. Нет, они пусть простукивают, а вы, как человек с мозгом, а не с соломой, поищите в более очевидных местах. Тайники в стенах — верный путь на каторгу. А вот ботинки я бы поискал под паркетом. Что там натирает тот старик? А не скрывает ли он небольшую трещину?

И снова Даркси нашел недостающую часть к мозаике своих размышлений и предположений. Сварт, усмехаясь, снова вернулся в зал.

— Перчатки! Мы нашли перчатки! Да, там кровавые отметины на внутренней стороне.

Поиск перчаток Сварт оставил на долю людей Даркси, хотя сам уже видел их местоположение. Но опасался чересчур превозносить свой ум. Еще узнали бы случайно! Он еще не догадывался, что Даркси уже узнал его. Хватило отблеска солнца, пойманного стеклами новых очков.

Перчатки нашлись, по старинной традиции, практически на самом видном месте: в кожаной охотничьей сумке, едва прикрытой. А в зале Сварт уже стоял страшной тенью над стариком, который вовсе не стремился утопить господина. Напротив — пытался спасти. Вышло неуклюже: он только привлек внимание к тому, что наборный паркет треснул. И неспроста.

Даркси заставил Сварта посторониться и бесцеремонно выломал паркет. Показалась обычная светлая доска, в которой был проделан люк.

— Вот и они, — ухмыльнулся Сварт.

— Позволите? — кивнул на господина Нилса капитан Даркси, желая сопоставить ботинки.

— Нет! Они грязные! — скривился подозреваемый, но даже невооруженным глазом было видно, что ботинки ему велики.

— Интересно, зачем хранить ботинки, которые вам велики? И с налипшей грязью. Да еще под полом! — не преминул снова возникнуть Сварт. — С перчатками вышло неплохо. Здесь же вы просчитались. Похоже, вы не успели избавиться от улик. Так ведь?

— Да я… Да мне… Мне их подбросили! Это все слуги! Слуги!

— Обыск закончен. Улики найдены, — скомандовал капитан Даркси, недовольно поглядывая на Сварта, который думал с какой-то странной тоской по несуществующему: «Проклятье змеево! Каким бы я мог стать следователем… Но как же, право рожденья! Нет. Я — это я, пока буду принимать себя таким. Я чудовище и горжусь этим».

«Раз гордишься, почему не хочешь ко мне присоединиться? — донесся шипящий голос. — Достаточно лишь умереть, распрощаться с этим ненужным телом. И стать моим верным Вороном Отчаяния. За твою заслугу перед нами ты сделаешься великим асуром. И будешь питаться страданиями, как прежде. Задумайся, это великая власть».

Вновь Сварт ощутил на языке привкус пепла. Руки и ноги мгновенно похолодели, а на лбу выступила испарина над пульсирующей жилкой. Он украдкой осмотрел парадный зал, наполненный перепуганными слугами. Больше он не видел людей, зато опасался узреть черную тень с алыми глазами.

«Пошел прочь!» — крикнул Сумеречный Эльф, взмахивая крыльями чайки. И голос вновь замолчал, тень отступила. Надолго ли?

Глава 28. Дом мэра

Мани вертелась возле особняка, боясь показаться на улице богатого квартала. Она шаталась по переулкам и терлась у забора, пыталась заглянуть в окна и понять, что случилось: по лестницам забегали стражи, начиная обыск.

«Нет, капитан не мог попасться», — успокоила она себя, уже поняв, что Сварт покинул штаб степенно и самоуверенно. А уж когда он вышел в сопровождении морских стражей с гордо поднятой головой, то девчонка и вовсе восхищенно заулыбалась. Но ей хотелось разведать, куда теперь шли все эти люди. Мани снова последовала за ними, уже не чтобы предупредить команду в случае неудачи, а больше ради интереса.

«Зачем меня предупреждать, я ведь все вижу», — тихо рассмеялся Сумеречный Эльф, взмахивая чаячьими крыльями.

— Ух, поганые, налетели! — гикнул старый садовник, вскидывая грабли, но растерянно обратился к домашним слугам: — А хозяин? Что с хозяином?

— Сидит в обеденном зале. С ним остался страж один. Ой, что будет теперь, что с нами будет! — охали и ахали горничные и кухарки, вылетевшие из дома, как стайка перепуганных птиц. Никто толком не понял, что произошло, как связан их щедрый хозяин с громкими убийствами, в которых все подозревали мэра.

— Куда они идут-то? — выглядывал из-за забора садовник, нервно хватаясь за сердце. — Ох… Ох-ох-ох! Еще чайки эти!

Сумеречному Эльфу снова едва не досталось граблями, но он вовремя взлетел, разбрасывая исчезавшие призрачным туманом перья. Возле дома господина Нилса больше ничего не держало. И истинное зло тянулось вовсе не за ним, не за ним следовала черная тень с багряными провалами глаз-кратеров, не ему предлагали умереть и переродиться высшим асуром. Не он стал почти «совершенным» в своей жестокости.