-Значит, так надо, - вздыхает он и убирает свою руку. - Домой едем?
-К маме, - отвечаю я и откидываюсь на спинку кресла.
-Есть информация, - спокойно говорит мама, поправляя прическу. - Что твоего свекра попросили добровольно сдать депутатский мандат. И не только из–за Руслана. А твоей свекровью заинтересовалась налоговая.
-Бывшей свекровью, - хмыкнула я. - Мы имеем к этому отношение?
-Нет, что ты! - наигранно оскорбилась мама. - И вообще я случайно узнала.
-Ну-ну, - довольно улыбнулась я, а она лишь подмигнула.
Эх, Ляйля Мухтаровна, не будили бы вы лихо, пока оно тихо. Потому что “королева бандитов” вам еще покажет Кузькину мать.
Ну вот дорогие мои, завтра перенесмся на пять лет вперед. У нас будет знакомство с очень интересным колоритным персонажем, а также первая встреча Индиры и Роберта. Не пропустите!
Глава 7. Аэропорт
Пять лет спустя
-Пожалуйста, ваш паспорт, посадочный талон, - приветливо улыбается девушка на стойке регистрации “Эйр Астаны”. Несмотря на раннее утро и поток пассажиров, она бодра и обаятельная, и я улыбаюсь ей в ответ.
-Спасибо.
Подняв ручку маленького чемодана, поворачиваю влево и иду в бизнес-зал, где предстоит скоротать время до объявления посадки. Я лечу в столицу нашей Родины по делам и не только. Во-первых, у меня встреча с очень богатым клиентом, который собирает предметы искусства и хочет принять участие в аукционе в Лондоне. Во-вторых, дочь Ансара Дулатова - Сая - запускает ресторан в элитной гостинице Астаны. И так как наши родители дружат, то и меня пригласили на открытие.
В кафетерии бизнес зала заказываю себе кофе и сажусь за дальний круглый стол у самого окна. Несмотря на то, что я одна, я не чувствую себя одинокой. После пережитого, даже одиночество для меня благо, а покой на душе - счастье. Глядя на подъезжающий к рукаву самолет я невольно вспоминаю события пятилетней давности и диву даюсь: как я все это пережила. Тогда, после больницы, я была раздавлена морально и поломана физически. Все было бы еще хуже, если бы не мама, друзья – Зара и Карим, работа и верные люди, с которыми я за это время сблизилась - Валихан, Дима и моя домработница Батима.
Как только я более или менее восстановилась и окончательно развелась, мама увезла меня к себе, в Испанию. О бывшем муже и ее семье мы решили не говорить. Я знала только, что он отсиживается в Арабских Эмиратах, его папа ушел в отставку и получил инсульт из-за скандала с сыном, а матери пришлось продать три салона, чтобы не попасть в тюрьму за неуплату налогов. Надеюсь, на моем пути они больше не появятся.
В Испании я постепенно стала приходить в себя и зализывать раны. Поначалу жила в квартире мамы и Виктора, потом поехала в путешествие по стране со сводной сестрой Инес - дочерью отчима. Она моя ровесница, но никогда не была замужем. Девушка удивительной красоты - жгучая брюнетка со смуглой кожей, карими глазами и правильными чертами лица. Даже самая знаменитая испанка Пенелопа Крус с ней рядом не стояла. С Инес у нас сложились дружеские отношения и она учила меня местным ругательствам, а ее - русским и казахским. По-испански я говорила сносно, но не идеально. Для меня он - один из красивейших языков на земле и именно из-за нового маминого мужа я и начала его изучать.
Однажды Инес предложила съездить в курортный городок Льорет де Мар на берегу Средиземного моря, где жила ее бабушка - восьмидесятилетняя старушка Мария Кармен, которую внуки называли “тита” - производное от “абуэлита”, то есть “бабуля”. Я долго отнекивалась, потому что неудобно было тревожить пожилую даму, которую я видела только на свадьбе. Но Инес настояла и буквально силком меня к ней затащила.
Мария Кармен жила в элитном районе Санта Кристина, в небольшом, но шикарном доме на живописном склоне. В восемьдесят “тита” выглядела на двадцать лет моложе, носила короткую стрижку, пила вино и крепкий кофе, каждый день гуляла, а два-три раза в неделю ходила на пляж. За свою безбедную старость она благодарила третьего мужа, который оставил ей дом, счет в банке и приятные воспоминания. На удивление сеньора Мария Кармен тепло меня приняла и потребовала, чтобы мы с Инес остались на неделю и скрасили ее размеренные будни.
Во второй вечер я не удержалась и рассказала ей о своем неудачном замужестве, абьюзе мужа, потере ребенка и разгоревшемся скандале. Она пригубила бокал белого вина, покачала головой и в сердцах сказала:
- ¡Mierda! (Мьерда) - что в переводе на русский значит “дерьмо”.
-Тита! - воскликнула Инес.
- Es un hijo de puta (“ихо дэ пута” - сукин сын). Todos ellos (Все они)! - видимо, имеет ввиду не только моего бывшего, но и всю его семейку.