Разумеется, подобная отлучка придворных дам обойдется графу весьма недешево, но если учесть его стремление разобраться со своими обидчиками, то на подобные траты можно не обращать внимания.
Непонятно почему мне пришла в голову глупая мысль: я бы тоже не отказалась сшить себе новое платье из роскошной ткани, и лучше всего – из шелка нежно-зеленого цвета! Наверное, оно бы смотрелось на мне замечательно... Ох, как же мне хочется вновь ощутить на своем теле легкий струящийся шелк, развевающийся при ходьбе! Хотите – верьте, хотите – нет, но за все время моего замужества дорогой супруг не купил мне ровным счетом ничего, и я носила лишь ту одежду и обувь, что была у меня до брака. Дело тут было не в его жадности или скупости – возможно, Лудо Уорт мог быть щедрым, и едва ли не осыпать меня подарками, только ничего подобного от дорогого супруга я не дождалась, и причина того была простой до невозможности: я не соответствовала правилам, принятым в его доме. Как сказал мой (по счастью, теперь уже бывший) свекор: мне, как строптивой особе, не стоит рассчитывать ни на какие блага в семействе ди Роминели до той поры, пока я не докажу всем, что стала покорной и почтительной супругой, безропотно и уважительно внимающей своему супругу, и смиренно выполняющей все, что приказывает глава семейства. Надо сказать, что Лудо Уорт был полностью согласен с мнением своего отца, и сам делал все, чтоб мне жизнь медом не казалась: по его мнению, кротости, смирения и даже любви можно добиться только должной строгостью и даже жестокостью... Стоп! Хватит вспоминать о прошлом, тем более что я, кажется, постепенно стала от него избавляться.
– Ваше Величество... – почтительно заговорил граф. – Ваше Величество, я бы хотел более подробно пояснить вам то, о чем осмелился сказать пару дней назад, во дворце.
– Поясните, что вы хотите этим сказать?
А королева очень осторожна и предусмотрительна, боится скомпрометировать себя даже неосторожно произнесенной фразой. Что ж, ее можно понять.
– Понимаю, у нас очень мало времени, и потому сразу же перейду к делу... – продолжил граф. – Для начала я хотел бы вам представить своих друзей, а ваших преданных слуг...
Так, значит, речь идет о нас, и нам можно выйти из своего укрытия, тем более что время, и верно, терять не стоит. Через несколько мгновений мы уже стояли перед сидящей в кресле женщиной, причем Крис изобразил изысканный поклон, а я присела перед королевой так, словно на мне было длинное платье.
Еще мне хватило одного мгновения, чтоб рассмотреть сидящую женщину. Безупречная осанка, красивая прическа, миловидное лицо, строгая, но в то же время дорогая одежда... Похоже, что со вкусом у королевы все в полном порядке. Королеву Эллен не назовешь писаной красавицей, но она относится к числу тех женщин, на которых трудно не обратить внимание. А еще в ней чувствуется настоящая... порода, то, что невозможно подделать – с этим нужно родиться.
– Ваше Величество... – де Линей посмотрел на Криса. – Этот молодой человек – Крис Рослин виконт Герсли...
– Нас, кажется, ранее представляли друг другу... – произнесла королева все тем же спокойным голосом. – И, если не ошибаюсь, в последнее время вас не было при дворе из-за весьма неприятной истории?
Я невольно отметила про себя – ну и выдержка у женщины! Мы внезапно появились перед ней, и неизвестно, что от нас можно ожидать дальше, а она и бровью не повела, да и ведет себя так спокойно, словно находится на великосветском приеме, и в ее жизни нет ни тревог, ни волнений. Похоже, в свое время нынешняя королева Эллен получила должное, и весьма строгое воспитание, соответствующее ее будущему высокому положению.
– Совершенно верно... – кивнул головой Крис. – Я был осужден к пожизненному заключению на каторге за убийство своего брата, только я никого не убивал.