***
Библиотека Средней Школы имени Румпельштейна "Сказки на Нучь" оказалась внутри больше, чем казалась снаружи. Она была огромной. Локи думал, что она даже больше, чем сама школа, что не имело смысла, почти как все остальное в этом городе. Аксель провел Локи в библиотеку, похваляясь тем, как никто из приходящих или работающих у Румпельштейна, не заботился о ней или ее книгах.
— Любую нужную платную книгу можно найти в интернете. Ты можешь загрузить ее кликом и каплей крови с твоей кредитки, — сказал Аксель. — Это так просто. Только настоящие книги, те что не были напечатаны или переизданы находятся где-то внутри "Сказок на Нучь". То старые, пыльные, рукописные книги с пожелтевшими страницами и запахом возраста. То книги, о которых люди думают, что они им больше не нужны. Мы умнее, потому что эти книги — именно те, которые нам потребуются для решения нашей загадки.
_______________
Здесь игра слов: «drop» как капля и «drop», как технология "клик и дроп" (способ пользовательского оперирования элементами интерфейса при помощи манипулятора «мышь» или сенсорного экрана. Способ реализуется нажатием и удержанием кнопки мыши на отображаемом на экране компьютера объекте, и перемещением его в другое место либо «бросанием» его на другой элемент (для вызова соответствующего, предусмотренного программой, действия).
Библиотека была тускло освещена, и становилось лишь темнее с каждым шагом. Сотни книг были расставлены по обеим сторонам полок, похороненные под толстыми слоями пыли и паутины. Пол под ногами Локи поскрипывал, словно никто не был здесь веками. Ему хотелось найти кого-нибудь за чтением книги, но там никого не было. Библиотека была подозрительно пустой. Она была, как дом с привидениями, только с тысячами книг. Казалось, Аксель был прав, когда сказал, что никто ей больше не пользуется. Винтовая лестница в середине вела на очень темный второй этаж. Локи старался не отставать от Акселя, который шёл тихо, но быстро, спеша между столами и полками как крыса на роликовых коньках. Локи подумал, что увидел, как парень свернул направо где-то между полками. Во время поисков Акселя Локи, наконец, увидел, как кто-то сидит за пыльным столом, пряча голову за большой книгой. Он не видел его лица, но над книжной обложкой виднелись белые седые волосы. Рассматривая то, что под столом Локи увидел, что этот кто-то нетерпеливо постукивал ногой по полу. Снова всматриваясь в то, что выше, парень разглядел два отверстия в книге, которую держал постоянный читатель библиотеки. Из отверстий на него уставились две пары глаз. Локи отвернулся и последовал за Акселем.
— Эй, — прошептал Аксель из-за полок. Локи увидел два серых глаза, которые смотрели на него между книг.
— Сюда, — сказал Аксель.
Локи молча обошел полки и оказался в более темном месте.
— Где ты, Аксель?
— Прямо здесь, — Аксель скомандовал ему следовать за ним глубже во тьму.
— Кажется, я видел как кто-то читает книгу, в которой проделаны отверстия, — сказал Локи.
— Да, да, — сказал Аксель, не оглядываясь.
— Это Скелиман, Перевозчик. — Ответил Аксель, освещая тьму светом телефона. — Этим утром я прочел о нем кое-что интересное. Оказывается, он прекратил работать перевозчиком в Болоте Скорби. Вот почему мы не наткнулись на него вчера. Теперь он охраняет "Сказки на Нучь". Его новое имя Скелиман, Библиотекарь.
— Серьёзно?
— Да. Думаю, в библиотеке ему платят больше. Вот почему ему здесь нравится. Говорят, когда ты его видишь, ты просто должен вести себя так, словно его здесь нет, и он тебе не навредит. По слухам он поглощен чтением детских книг о колдунах и ведьмах, и совершенно забывает о своей работе. Поэтому в библиотеке бардак.
— Ты же сказал, что он слепой, — сказал Локи. — У него пустые глазницы, потому что он скелет, так как он может читать?
— Может, кто-нибудь выклевал ему глаза, как голуби в сказке про Золушку, — сказал Аксель. — Ты же знаешь эту историю?
Локи кивнул, скучая по Чармвиллю Глиммеру, но вовсе не скучая по Пиппи Лавбаг.
— Придется спросить Гоблина-Гения обо всем этом попозже, — ответил Аксель.
— Ну, если ты так говоришь, — Локи смахнул паутину. — Почему эти коридоры так тускло освещены?
— Подобные библиотеки есть повсюду, — прошептал Аксель, не оборачиваясь. — Каждая библиотека замаскирована, спрятана где-то внутри настоящей библиотеки, в которую можно попасть только, если идти по самому темному проходу до самого конца.
— Ты хочешь сказать, что тускло освещенные проходы сделаны для того, чтобы обычные люди держались от них подальше?
— Именно. Никогда не пойдет по темному проходу до самого конца, особенно когда становится темным-темно. Люди побаиваются темных проходов, но они об этом не рассказывают. Если ты меня спросишь, то это довольно страшно, но на то есть причина; темные проходы ведут к настоящей библиотеке.
— К чему настоящие и ненастоящие библиотеки? — прошептал Локи, следуя за Акселем.
— В ненастоящей библиотеке находятся поддельные книги, которые в наши дни все читают. В настоящей же библиотеке хранятся наиболее важные исторические книги, написанные о сказочных трактовках, прежде чем они были фальсифицированы, — объяснил Аксель.
— Я не куплюсь на этот бред, — ответил Локи.
— А я верю, — настаивал Аксель. — На форуме я читал теорию об этом и верю в нее. История мира вымышленная, чтобы скрыть от нас правду. Я читал, что в каждом детском стишке, песне, колыбельной и даже глупой сказке между строк скрыты подсказки, но мы должны расшифровать их, чтобы узнать правду.
Локи промолчал. Аксель был слишком воодушевлен этой сумасшедшей теорией, поэтому он позволил ему рассказывать дальше. Возможно, в конце концов, он расскажет ему что-нибудь полезное, что поможет ему разоблачить тайну принцессы вампиров.
— Я слышал, что в мире идет война между сказочниками; между теми, кто подделывает сказки, и теми, кто хочет возродить истину, — Аксель все шел и шел. — Настоящие тексты похоронены где-то в темноте библиотек по всему миру, только для тех, кто хочет знать правду. Хотя не вся правда была задокументирована.
Печальные теории Акселя напомнили ему о Чармвилле, который всегда рассказывал, что на самом деле сказочные герои реальны настолько, что могут проливать кровь. А тот факт, что он хранил сказки, запертыми в книге, которая превращалась в попугая, явно свидетельствовал в пользу теории Акселя.
— Чем дальше мы углубляемся в библиотеку, тем больше вдыхаем пыли от книг, которыми не пользовались веками, — сказал Аксель. — Так что не сопротивляйся вдыхать пыль, — он остановился и повернулся к Локи, который собирался истерически рассмеяться; Аксель был в очках. — В самой темной части библиотеки в пыли содержатся волшебные чары, которые приведут нас к тому, что я хочу тебе показать.
— Послушай, — сказал Локи. — Я не против твоей ерунды, но это уже чересчур. Ты переходишь все грани разумного.
— А входить в замок с привидениями, чтобы убить принцессу вампиров Белоснежку, по-твоему разумно? — Аксель насмехался над ним, поправляя свои очки. — Поверь мне. Это идея Фейбл. Это она рассказала мне о тайной библиотеке. Она узнала об этом из одной своей таинственной книги, в которой полно ошибочных заклинаний.
Сейчас Локи не мог спорить; даже не смотря на то, что она была немного странной, как и ее брат.
— Почему ты в очках? — спросил он.
— Я готов вдыхать темную пыль, но я не хочу, чтобы пыль повредила мои глаза.
— Ты думаешь, что моим глазам пыль не причинит вреда?
— Сколько раз я должен говорить тебе, что ты не ботаник? Только ботаники носят очки. Ты симпатичный охотник на вампиров. С тобой не может случиться ничего плохого. Это только несчастные парни вроде меня все время влипают в неприятности, — сказал Аксель и продолжил путь.
Вдыхая пыль, Локи слегка кашлял, но продолжал идти. Они достигли места, в котором чувствовалось, что они уже не в библиотеке, словно они прошли сквозь темный портал в другое измерение. Локи ненавидел темные проходы в библиотеках; они всегда казались ему зловещими и наполненными привидениями. Когда стало так темно, что даже кошки ничего бы не увидели, Локи щелкнул зажигалкой.