Выбрать главу

Но всему приходит конец и лес не стал исключением. Он стал светлеть, деревья перестали стоять непроходимой стеной и расступались, высвобождая беглецов и отрезая их от владений покойного графа Влада. И тут Базир узнал место: знакомые крыши нескольких постоялых домов, дорога…и да, вот он – трактир, где когда-то давно, словно жизнь назад Базир спаивал Стефанию, и где сам он лежал, отходя от нападения церковников.

–Люди… – выдохнул Базир, преисполнившись восторга, и воздух радостно дохнул ему в лицо свежестью и ароматов свежеиспечённого трактирного хлеба.

Они спустились к трактиру и вошли. Мир ожил для Базира, в него вернулось всё хорошее с запахи масла, овощей и мяса, мгновенно напомнившими ему о голоде.

–Господа… – к ним подошла Рози, не изменившаяся, дрогнувшая, узнавшая его и Стефанию, но не оставившая улыбки, – дама…добро пожаловать.

–Можете не повторять! – заверил Базир, пока Стефания и Абрахам молча скользнули в полумрачный зал.

–Вы живы…– Рози оглядела Базира, – вы точно живы!

–И жутко хочу есть! – заверил Базир, – мои спутники тоже. Так что… ну…

Рози кивнула и исчезла среди столов, ловкая в своих движениях. Базир же уже сделал шаг к столу, за который забились маги, как вдруг увидел выходящую из кухни знакомую фигуру с развитой мускулатурой, свидетельствующей о постоянном физическом труде, простое, лишённое всякого порока лицо…

–Бертран! – Базир через весь зал ломанулся к парню и, пока тот обалдевал, обнял его. – Как я рад тебя видеть!

–Э…– Бертран был поражён такой встречей и совсем сбит с толку. – Э…я вас тоже.

Базир выпустил несчастного смущённого из объятий, понимая и сам, как это глупо, должно быть, выглядело со стороны. Но кто не был в его шкуре, тот не поймёт, как это важно ощутить человеческое присутствие и человеческую, простую человеческую душу среди всех этих вампиров и магов.

–Бертран? – Стефания приподнялась. Она не была уверена, что безопасно выдавать себя, но Абрахам её не остановил, а это значит, что всё не так плохо, и Бертран, услышав её голос, обернулся и поспешил, словно за видением.

–Вы… – не поверил он, и голос его стал прерывистым. – Я…вы…простите меня! Все слова…

–Не стоит, – мягко возразила Стефания и потянула руку к цепочке креста, принадлежавшего Бертрану. Бертран, угадав её движение, остановил её руку, едва заметно дрогнув от прикосновения:

–Нет, это твой крест. Ваш. Носи…те. – Он был явно смущён, но твёрд.

–Он напомнил мне о мире, о сути. Моей сути, – Стефания улыбнулась.

–Вы закончили? – Абрахама явно утомила эта непривычная и бесполезная беседа. – Болезная, у нас есть дела поважнее!

–Извините, – Бертран поспешил удалиться. Он сел за свой прежний стол, сидел напряжённо, красный от смущения. Стефания проводила его задумчивым взглядом.

–Развели! – проворчал Абрахам, но гнев его утих, так как в эту минуту Рози поставила целый поднос на стол и ловко выставила из него миски с куриным супом – наваристым и ароматным, какой бывает только в трактирах, мясо, овощи, рыбу и целую тарелку со свежим хрустящим ещё хлебом. Последним появился кувшин вина…

Примерно с четверть часа они также молча ели, но на этот раз Базир был не против молчания – еда была вкусной. Утолив голод, троица обрела жизнь и силы. Абрахам взглянул на Стефанию, та едва заметно кивнула, и Базир почувствовал, что он лишний. Он вспомнил, что им есть что обсудить и поднялся с нарочитой весёлостью:

–Ну вы…я туда, в общем.

Его не остановили и ему было немного обидно за это. Но он не остановился и не поддался слабости. Приблизившись к столу Бертрана и его друзей также весело спросил:

–К вам можно?

Бертран взглянул на него с удивлением, но подвинулся, давая место.

Стефания пересела на место Базира. Теперь она и Абрахам были друг против друга. Один на один, как и давно должно было быть.

–Пора поговорить, – сказал Абрахам, наливая себе и Стефании по полному кубку вина.

Она приняла кубок, отпила, понимая, что сегодня и сейчас нужно, затем спросила:

–Почему Влад так привязался к моей матери? Он же вампир.

–Но до того как стать вампиром он был человеком, – напомнил бывший охотник. – Я не могу сказать точно, но могу предположить…причём, сразу две вещи. Первая – это то, что образование нынешних церковников упало. В прошлом, в моём прошлом каждая мойщица посуды знала такие элементарные вещи.

–Абрахам…– устало позвала Стефания, и он почему-то осёкся и кивнул, не продолжил своё возмущение, изощрённую свою пытку страданием неизвестности, а смирился.