Выбрать главу

========== 7. Соберись, Ники! ==========

Вырвавшись из тесноты комнаты для допросов, Николь устремилась в туалет. Сначала она хотела выйти на улицу, чтобы освежиться, но побоялась в очередной раз ввязаться в неприятности, наткнувшись на репортеров или каких-нибудь копов, с кем у нее периодически возникали конфликты.

Она ополоснула лицо холодной водой и посмотрела на себя в зеркало. Утреннее похмелье оставило заметные следы на лице в виде красных глаз и синяков под ними. Но хотя бы головная боль отступила после столь ободряющего допроса. Появись чертов Мортон на несколько минут позже, у них уже было бы либо признание, либо правда о том, где пропадал Пирс. А теперь они снова вернулись к началу, где у них имелись лишь призрачные ниточки, которые могли и не привести никуда вовсе.

Николь жутко захотелось убежать от реальности хоть ненадолго, и не с помощью сигарет или алкоголя. Давно она не ощущала такого острого желания употребить что-нибудь потяжелее, вроде кокаина или экстази. Впервые она попробовала наркотики еще в школе по этой же причине. Непросто расти в маленьком городке, просто пропитанном гомофобией, когда все знают о твоей ориентации. Живя словно в аду, юная Николь нашла отдушину в крайне неблагополучной компании, пустившись «во все тяжкие». Она не любила вспоминать этот период своей жизни, ведь натворила слишком много ошибок. Лишь смерть отца от выстрела наркоторговца из банды, с которой связалась Николь после переезда в Нью-Йорк, отрезвила ее и заставила пересмотреть приоритеты. Она больше никогда не хотела возвращаться к такой жизни. И желание принять что-нибудь не просто пугало, а повергало в ужас.

— Соберись, Ники! — рассматривая свое отражение, выдохнула она, несколько удивившись тому, как назвала себя.

Покачав головой, она еще раз ополоснула лицо, вышла в коридор и направилась к комнате, где велось расследование. По правде говоря, ее уже тошнило от доски с пугающими фотографиями жертв, но они еще больше подогревали ее стремление поймать того, кто все это совершил. Когда она вошла, Мэтт и Уинтерс просматривали запись допроса, Элис изучала какие-то документы, а Уолли, как и всегда, колотил по клавишам.

— Не похоже, что он врет, — задумчиво потер коротко стриженный затылок Уинтерс.

— А на хрена ему тогда адвокат, который даже самых отъявленных негодяев отмазывал от тюрьмы? — Николь тыкнула пальцем в сторону переговорки, где расположились Мортон и Пирс на ближайшие полтора часа. — Да у меня годовой зарплаты не хватит, чтобы оплатить его услуги.

— Стэн довольно обеспеченный человек, — не отрываясь от бумаг, сказала Элис.

— Мортон специализируется на уголовных преступлениях, и ты хочешь мне сказать, что Пирс будет его использовать просто как личного юриста? Не смеши меня.

— Может, он предусмотрительный? — Элис наконец подняла взгляд.

— Конечно, понял, что налажал в этот раз и нанял лучшего адвоката в городе. Очень предусмотрительно.

Элис хотела что-то ответить, но ее привлекла открывшаяся дверь. Николь обернулась и увидела милую рыжеволосую девушку в белом халате и с планшетом в руках. Эти ребята редко забредали в убойный отдел, обычно просто отправляя отчеты. Похоже, что-то случилось.

— Добрый день, детективы. Я Лили Уотсон, старший криминалист, — лучезарно улыбнувшись, представилась она.

— Привет… Да… То есть добрый день, — затараторил тут же подскочивший Уолли.

Николь усмехнулась, наблюдая за ним. Очевидно, он питал к этой Лили Уотсон чувства, но понятия не имел, как их выразить. Проводя почти все свое время в виртуальном мире и даже будучи гением в реальном, он не знал, как вести себя рядом с противоположным полом. Уотсон немного смутилась от такого внимания, судя по слегка покрасневшим щекам, но вполне уверенно заговорила:

— Вы уже прошли проверку на наркотики?

— Что? Какую еще проверку? — нахмурилась Николь — этот вопрос заставил ее напрячься. И пусть она ничего не принимала уже много лет, тело все равно охватил какой-то мандраж. Во время реабилитаций она прошла столько тестов на наркотики, что хватит на несколько жизней вперед.

— Внеплановую, — невозмутимо ответила Уотсон. — Обязаны пройти все сотрудники.

— С чего это? — не отступала Николь, совершенно не желая сдавать никаких анализов.

— Приказ сверху. Все сотрудники должны пройти проверку в обязательном порядке. Также досматривают все шкафчики.

— А где сдавать? — тут же с энтузиазмом поинтересовался Уолли.

— У нас в лаборатории, — ответила Уотсон, одарив его милой улыбкой, отчего тот смущенно опустил взгляд.

— Какой идиот станет хранить наркотики у себя в шкафчике? — скептически прищурилась Николь.

— Приказ поступил, мое дело его выполнить, — пожала плечами Уотсон.

— Так когда приступить? — встрепенулся Уолли и даже подошел к ней на шаг.

— Да хоть сейчас, это не займет много времени. Детективы, вы тоже можете проследовать за мной.

— Ты хоть знаешь, чем мы сейчас занимаемся? — скрестив руки на груди, раздраженно спросила Николь. — Нам не до вашего дурацкого теста. Ни его результаты, ни обыск не покажут ровным счетом ничего.

— Детектив Сандерс, я понимаю, что вам сейчас…

— Слушай, Уотсон, лучше бы ваша лаборатория занималась делом, а не страдала ерундой, может, тогда мы бы поймали Блэйда.

— Этим занимаются.

— Николь, может нам все же стоит… — вступил Дайсон, но она и ему не дала закончить:

— Потом сдадим, Мэтт, сейчас у нас есть дела поважнее.

— А я готов! — расплывшись в улыбке до ушей, заявил Уолли.

— Тогда пойдем со мной, — кивнула Уотсон в сторону выхода и, посмотрев на остальных, добавила, — и вас, детективы, мы тоже ждем.

— Обязательно, — отмахнулась Николь и отвернулась к доске, не собираясь вообще куда-то идти.

Уотсон вышла в коридор, а счастливый Уолли засеменил за ней, на ходу приглаживая волосы. Вдруг за спиной компьютер издал довольно противный писк. Техник остановился и обернулся, потом снова посмотрел вслед удаляющейся Уотсон. Похоже, внутри него сейчас проходила нешуточная борьба. Еще раз взглянув на уже пустой коридор, он все же вернулся и защелкал по клавишам.

— Бинго! — торжествующе произнес он.

— Что там, Уолли? — заинтересованно спросил Мэтт, подойдя ближе.

Остальные последовали его примеру и окружили техника, но, похоже, такое внимание ему только льстило.

— Помните, я говорил, что немного подкорректировал программу распознавания лиц? — оглядев присутствующих, спросил он и продолжил только тогда, когда дождался, чтобы каждый кивнул. — Так вот, я ее еще чуть-чуть модифицировал.

Он сделал очередную театральную паузу, и Николь хоть и старалась сдержаться, но все же такая бездарная потеря времени выводила ее из себя.

— Давай уже к делу, Рэнделл! — раздраженно поторопила она.

— Короче, — продолжил Уолли, — агент Уинтерс помог получить доступ ко всем камерам наблюдения города.

— Слава агенту Уинтерсу. Юху, — не удержавшись, все же вставила комментарий Николь, за что получила укоризненные взгляды от Мэтта и Элис, а также снисходительную усмешку от федерала.

— Я изменил программу так, что найдя лицо Пирса в радиусе километра, она передвигала центр поиска к месту обнаружения и продолжала поиск. Затем процесс повторялся, — гордо рассказал Уолли, — так удалось проследить его маршрут. Вот тут предположительная конечная точка, так как он не передвигался больше в течение девяти часов, и потом снова был обнаружен там же.

— Там же — это где? — нетерпеливо спросила Элис, наклонившись к экрану с изображением Пирса, выходящего из какого-то неприметного здания недалеко от надземной линии метро. Над дверью красовалась вывеска, но нечеткость изображения не позволяла разглядеть буквы.

— Адрес — тысяча девятьсот двадцать два по Бостон Роад.

— И что он делал в дешевом мотеле? — усмехнулась Николь, вспомнив это место. Правда, она всегда заходила с парадного входа, и выглядел он несколько приличнее.

— Отлично, детектив Сандерс, ты права, это действительно мотель, называется «Говард Джонсон», — кивнул Уолли, на другом мониторе уже успев открыть сайт, красочными картинками призывающий посетить это грязное место с клопами и муравьями.