— Итак… Северус, чего встал? Можешь быть свободен, — небрежно отмахнулся от Снейпа Делерю. — Экзамен касается только меня и Лавгуда, тебе здесь нечего делать.
Учитель на это нахмурился и, раздражённо цыкнув, вышел.
— Кхм-кхм… Начну сначала, — прочистив горло, снова заговорил старик. — Итак, экзамен на мастера зельеварения — это комплексное испытание, требующее от кандидата не только теоретических знаний, но и практических навыков. Экзамен проверяет самые важные аспекты науки зельеварения.
Он взмахнул палочкой, и рядом с ним появилась доска по типу школьной, на которой тут же возник текст.
Внимательность и точность: каждый ингредиент и его пропорция имеют значение.
Знание магической химии: как различные компоненты могут взаимодействовать и как избежать взрывов и неудач.
Соблюдение техники безопасности: работа с магическими ингредиентами требует максимальной осторожности.
Творческий подход: способность адаптировать традиционные рецепты или создавать что-то новое.
— Проблемы могут возникнуть, если я решу, что ты не соответствуешь какому-то из этих качеств. При условии, что задание предполагает их использование, конечно. Или если ты не справишься с каким-либо этапов. Любым из имеющихся. Например, неправильно приготовишь зелье, что приведёт к его неработоспособности или даже опасности для окружающих. Любая из этих проблем означает твой провал. Однако успешное прохождение экзамена даст тебе статус мастера зельеварения и… Привилегии, о которых мы поговорим в случае твоего успеха, — едко усмехнулся старик, показывая наигранное сомнение в моих навыках. Как будто я забыл, что ты говорил про мои перспективы…
— Я вас понял, мастер Делерю, — спокойно улыбнувшись, сказал я, когда пауза стала затягиваться.
— Устойчивость к стрессовым ситуациям — это хорошо, — одобрительно покивав, пробормотал старик. Так это была тоже часть проверки? Психологическое давление, серьёзно? — Ты подготовил всё необходимое?
— Да, всё здесь, — похлопал я по сумке, закинутой на плечо.
— Достань ингредиенты для зелья высокой сложности, и отложи в сторону, остальное отдашь моему помощнику. Вейл! — громко гаркнул Делерю.
Хлоп!
— Вы звали, мэтр? — с хлопком рядом с дедом возник старый домовик. Говорил он на французском.
— Сейчас возьмёшь у парня сумку и отправишь Райнсу, — махнув на меня, приказал старик, пока я выкладывал контейнер с кучей ёмкостей для ингредиентов.
— Да, мэтр. Позволите? — подойдя ближе, домовик протянул ко мне руки. Со мной он говорил уже по английски.
— Спасибо за помощь, мсье Вейл, — поблагодарил я домовика на их языке, передавая сумку. Он глянул на меня с удивлением, но замешкался лишь на секунду и, с кивком взяв сумку, исчез с очередным хлопком.
— Знаешь французский? — вопросительно приподняв бровь, спросил Делерю.
— Частично… Свободно говорить… Трудно… — с запинками произнёс я, вспоминая нужные слова. Понимаю нормально, но самому говорить пока проблематично. С письменностью всё ещё хуже. Есть, конечно, некоторые фразы и даже типовые предложения, которые я уже хорошо заучил, но таких немного.
— Тогда будем разговаривать только на английском, как и до этого. Чтобы не было вопросов, поясню сразу, Райнс — также один из руководителей ассоциации, его обязанности находятся на стыке исследований и проверки кандидатов, поэтому он займётся проверкой твоих изысканий, пока я проверяю тебя самого. Когда закончим, Вейл доставит тебя к нему, тебе останется только ответить на возникшие у него вопросы, некоторые будут напрямую касаться того, что написано в документации, чтобы исключить возможность кражи интеллектуальной собственности, ещё потребуется приготовить своё личное зелье.
— Понял. Разрешите вопрос.
— Говори.
— Разве нельзя просто воспользоваться сывороткой правды? — с интересом спросил я. Тогда достаточно будет прямо спросить, имеет место быть кража интеллектуальной собственности, или же нет.
— Раньше пользовались, — раздражённо поморщился старик. — Многие были недовольны. Боялись, что экзаменаторы будут задавать не те вопросы. Некоторые по-настоящему, а для некоторых это была отговорка, чтобы не отвечать на вопрос о краже знаний. Раздражающие сопляки. Несколько десятков лет назад эту практику отменили, но зато ввели новую — если поступает заявление о краже интеллектуальной собственности, заявитель и обвиняемый пьют сыворотку для выяснения правды. Недовольные всё равно были, но на этот раз им пришлось смириться.