Виктор Крам и Флёр Делакур стояли у камина. Крам, ссутулившись и о чём-то сосредоточенно думая, притулился к каминной полке, а Флёр, откинув назад волну белокурых волос, повернулась к нам с Гарри, приветливо улыбаясь.
— Что-то случилось? — спросила она, внимательно нас оглядывая. — У вас какие-то странные лица?
Позади нас послышался дробный стук шагов, и в комнату вбежал Людо Бэгмен.
— Невероятно! — воскликнул он, схватив нас с Гарри за руки. — Необычайное происшествие! Джентльмены… Леди, — обратился он к чемпионам, таща нас к камину. — Позвольте представить вам, как бы удивительно ни звучало, третьего и четвёртого чемпиона, участников Турнира! Мистер Лавгуд взломал ограждающие Кубок чары, закинув туда своё имя и Кубок выбрал его, а мистер Поттер был выбран четвёртым. К сожалению, мы пока не знаем как имя Гарри оказалось в Кубке.
Виктор Крам расправил плечи, оглядел нас с головы до ног, и его хмурое лицо потемнело. Флёр вопросительно переводила взгляд с Бэгмена на Гарри и меня, постепенно хмурясь.
— Это ошибка, — сказала она. — Он не может соревноваться. Он очень маленький… — на этих словах она осеклась, встретившись со мной взглядом.
— Да, но случилось чудо. Или… — Бэгмен обеспокоенно вздохнул, потерев гладкий подбородок. — Или чей-то злой умысел. Вы ведь знаете, возрастное ограничение наложили в этом году в целях безопасности. Мистер Лавгуд проявил достаточные навыки, но вот Гарри… Видимо, кто-то желает ему зла. И раз его имя выскочило из Кубка… Думаю, теперь уже ничего нельзя поделать… Противоречит правилам. Вы обязаны… А Гарри придётся приложить все усилия.
— Гарри, — взял я слово, положив всё ещё обеспокоенному парню руку на плечо. — Не волнуйся, и делай только необходимый минимум, чтобы как можно меньше подвергать себя опасности. Я буду за тобой присматривать в меру своих сил.
— Спасибо, Льюис, — немного расслабившись, сказал Гарри и тяжело вздохнул.
— Я тоже помогу мальчику, если это будет необходимо, — сказала Флёр, подойдя ближе.
— Спасибо, — благодарно кивнул я девушке, и за мной повторил Гарри.
— Хех… — добродушно усмехнулся Бэгмен. — Кубок действительно выбрал самых достойных. Мистер Крам, это неправильно, всё же вы все здесь соперники, но могу я попросить вас о том же?
— …Директору лучше об этом не знать, — после длительной паузы буркнул парень, тем не менее согласно кивнув.
Дверь позади нас опять отворилась. Вошли профессор Дамблдор, мистер Крауч, профессор Каркаров, мадам Максим, профессор МакГонагалл и профессор Снейп, в открытую дверь на какую-то секунду из зала ворвался гул возбуждённых голосов. Мы вопросительно смотрели на вошедших.
Мадам Максим выпрямилась во весь исполинский рост. Макушка красивой головы задела канделябр со свечами, обтянутый атласом внушительный бюст заколыхался.
— Дамблёдорр! Кес-кёсе? Что сие означает? — властно промолвила она.
— Я тоже хотел бы это знать! — поддержал французов профессор Каркаров. На лице его застыла каменная улыбка, синие глаза превратились в льдинки. — Два чемпиона от Хогвартса? Я могу смирится с этим мальчишкой после его объяснений, — махнул он рукой в мою сторону. — Пусть и с трудом, но что-то не припомню, чтобы школа — хозяйка Турнира — когда-нибудь выставляла двух чемпионов. Может, я плохо знаком с правилами? — с его губ слетел ехидный смешок.
— Импоссиблъ, — мадам Максим опустила огромную, унизанную прекрасными опалами руку на плечо Флер. — 'Огва'гтс нельзя выставить двух чемпионов, это не есть сп'гаведливо.
— Прошу, успокойтесь, мы уже выяснили, что вины кого-то из присутствующих в этом нет. Что касается Гарри… — перевёл директор взгляд на мальчика.
— Я не буду стремиться к победе, — решительно сказал он. — Мы уже поговорили об этом, я просто буду делать необходимый минимум, не более.
— Чудно, — с улыбкой кивнул Альбус. — В таком случае, наша задача, как организаторов, и как взрослых, проследить, чтобы Турнир прошёл без опасности для кого-либо. А также найти того, кто причастен к попаданию имени Гарри в Кубок. Мистер Крауч, мистер Бэгмен. Вы — наши беспристрастные судьи. Прошу вынести вердикт касательно этой ситуации.
Бэгмен вытер носовым платком круглое мальчишеское лицо и глянул на Крауча. Тот стоял в тени, в нескольких шагах от камина. Полумрак старил его, делал похожим на призрака. Но заговорил Крауч обычным брюзгливым тоном.
— Мы должны строго следовать правилам. А в них написано чёрным по белому: тот, чьё имя выпало из Кубка, обязан безоговорочно участвовать в турнире. Что касается поиска предполагаемого злоумышленника… В школу на время проведения Турнира будут направлены представители Аврората. Наши мракоборцы обеспечат дополнительные меры безопасности и займутся расследованием.