— Луна… — тепло улыбнувшись, произнёс имя отправителя, вчитываясь затем в текст.
— Кстати, Льюис, а почему всю эту неделю мы не видели Волан-де-Морта? — попивая чай, спросил Гарри, одной рукой поглаживая Буклю.
— Папа зачем-то попросил оставить его. Наверно даже хорошо, что вот это вот получилось сделать сейчас, а не когда только началось обучение. Всё же тогда была волна новых впечатлений у многих, и реакция была бы не та, — ответил я, почёсывая голову своего филина.
— Ребят, не хотите сходить после уроков к Хагриду? Он мне письмо прислал, приглашает на чай к трём часам, — сказал он, царапая пером ответ на обороте письма, после чего вручил письмо Букле.
— Почему бы и нет? — пожал я плечами.
— Я думаю, нам уже пора идти, — сказал Рон, допивая свою порцию чая.
— Согласен, — кивнул я. — Волди, лети в совятню.
— Уху! Уху!
— Всмысле проводить тебя? Сам дорогу найдёшь! Просто лети за другими совами, глупый ты птиц! — возмущённо ответил я на его требование.
— Уху! — недвольно ухнул он, подлетев и клюнув со всей силы меня в лоб, и полетел из Большого зала наружу. Не то чтобы это было проблемой для меня, но обычный человек мог бы и сотрясение получить. Знает ведь, что мне пофиг на его нападки, и пользуется этим, гадёныш.
— Фу! Плохой Волан-де-Морт! — крикнул я ему в спину, получив ещё одно недовольное уханье.
На выход из зала нас провожали хохот и смешки учеников.
Кабинет Снейпа находился в одном из подземелий. Для других тут было холодно — куда холоднее, чем в самом замке, что весьма логично, ведь именно в холоде хранятся большая часть существующих ингредиентов и зелий. Вдоль всех стен кабинета стояли стеклянные банки, в которых плавали заспиртованные животные.
Снейп, как и Флитвик, начал занятие с того, что открыл журнал и стал знакомиться с учениками. Остановился он на двух фамилиях.
— Льюис Лавгуд… — наверно с десяток секунд он смотрел на меня, после чего продолжил. Что-то мне стрёмно стало.
Это был первый раз, когда он остановился. А вот второй был приветом из оригинала.
— О, да, — негромко произнёс он. — Гарри Поттер. Наша новая знаменитость.
Кто-то из слизеринцев хохотнул, за что на них шикнул Драко. Эффект бабочки на лицо.
Закончив знакомство с классом, Снейп обвёл аудиторию внимательным взглядом. Глаза у него были чёрные, холодные и пустые.
— Вы здесь для того, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий. Очень точную и тонкую науку, — начал он шепчущим голосом, но все его отчётливо слышали. Кроме его голоса ничто не нарушало тишину в классе. — Глупое махание волшебной палочкой к этой науке не имеет никакого отношения, и потому многие из вас с трудом поверят, что мой предмет является важной составляющей магической науки, — продолжил Снейп. — Я не думаю, что вы… — его взгляд на мгновение задержался на мне. Меня это всё больше напрягает. — …в состоянии оценить красоту медленно кипящего котла, источающего тончайшие запахи, или мягкую силу жидкостей, которые пробираются по венам человека, околдовывая его разум, порабощая его чувства… Я могу научить вас, как разлить по флаконам известность, как сварить триумф, как заткнуть пробкой смерть. Но всё это только при условии, что вы хоть чем-то отличаетесь от того стада болванов, которое обычно приходит на мои уроки.
После этой речи царившая в классе тишина стала абсолютной. Гарри и Рон, сидевшие вместе, обменялись недоумёнными взглядами. Невилл, рядом с которым я сел, чтобы предотвратить его косяки, кинул на меня неуверенный взгляд. Гермиона же нетерпеливо заёрзала на стуле, ей уже не терпелось доказать свою исключительность.
— Поттер! — неожиданно для остальных произнёс Снейп. — Что получится, если я смешаю измельчённый корень асфоделя с настойкой полыни?
— П-получится усыпляющее зелье, — начал, слегка струхнув под взглядом профессора, Гарри. — Оно называется Напитком живой смерти. Кроме корня асфоделя и настойки полыни в рецепт также входят сок дремоносных бобов и корень валерианы.
— Хм… — с недовольством и одновременно удовлетворением (что блин?!) хмыкнул Снейп. — Правильно. Следующий вопрос: если я попрошу вас принести безоаровый камень, где вы будете его искать?
— Безоар — это камень, который изредка можно найти в желудке козы. Здесь же я буду его искать в аптечке, которая, как я полагаю, у вас имеется, — ответил Гарри, к нынешнему моменту уже полностью успокоившись.
— Верно… — поджав губы, процедил учитель. — Хорошо, Поттер, а в чём разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
— Это разные названия одного растения. Кроме них есть ещё другие названия: аконит, борец, венерин башмачок.