Выбрать главу

— Мистер Льюис Лавгуд продемонстрировал отличные навыки самотрасфигурации, превратившись в тритона, — продолжал Людо. Значит, они приняли это за чертовски высокий уровень трансфигурации? Ну ладно. О, МакГи прямо-таки сияет от гордости. — Он вернулся последним и едва уложился в отведённое время. Однако предводительница тритонов и русалок сообщила нам, что мистер Лавгуд первым нашёл пленников и задержался на дне только потому, что желал обеспечить возвращение всех пленников на сушу.

От большинства присутствующих послышался одобрительный гул.

— Почти все судьи, — тут Бэгмен неприязненно взглянул на Каркарова, — посчитали, что такое поведение говорит о высоких моральных качествах и заслуживает высшей оценки. Однако… Оценка мистера Лавгуда — сорок пять очков.

Крики радости, поздравления, даже более громкие, чем когда объявляли результат Гарри. Он с остальными подошёл ко мне, также присоединившись к поздравлениям. В какофонии звуков я даже не мог определить кто что говорит.

Так, что у нас выходит по итогу…? У меня восемьдесят восемь очков, у Гарри на один балл больше, и по итогу двух этапов он на первом месте, у Флёр шестьдесят семь, а у Виктора… Он делит со мной второе место.

— Третье и последнее испытание состоится на закате двадцать четвёртого июня, — продолжил Бэгмен. — За месяц до этого чемпионам Турнира объявят, что это будет за испытание. Благодарю вас всех, что поддержали наших чемпионов.

Все потихоньку начали расходиться. Задержались только судьи с чемпионами и бывшими пленниками.

— Ну что, как вы тут? Успокоила свою сестру, Габи? А то она наверняка так испереживалась, пока ты там сладко спала, — проговорил я, подходя к всё ещё укутанным в пледы девушкам.

Габриэль на меня посмотрела, открыла рот, чтобы что-то сказать, но быстро передумала, опустила глазки к земле и густо покраснела. Она как-то очень легко смущается, хотя в этот раз я не совсем понял почему.

— Льюис, может хватит соблазнять мою сестру? — сказал Флёр, прикрывая своей сестре глазки рукой, параллельно пожирая меня взглядом.

— А? Ты о чём? — непонимающе спросил я.

— …Оденься, — с некоторой неохотой в голосе сказала она.

— А… Оу… — опустив взгляд, я всё понял.

Мой плед у меня висел просто на плечах, так что мою тушку (в одних только плавках) было прекрасно видно. А тушка у меня шикарная (ещё бы ей не быть шикарной при наличии метаморфизма), настолько шикарная, что профессиональные атлеты удавятся от зависти. Добавим к этому смазливую мордашку и получаем результат в виде Флёр… Хотя нет, не только Флёр, в виде кучи девушек со старших курсов, пожирающих меня взглядами. Брр, жутко… Я начинаю понимать что чувствуют всякие магические твари, когда я смотрю на них с гастрономическим интересом. Парни просто кидали завистливые взгляды.

Закутавшись по нормальному в плед, пошёл за своей одеждой, слыша разочарованные стоны некоторых девушек. Что ж… Второй этап закончен. Скоро я выйду на финишную прямую.

* * *

— Sœur… [фр. Сестрёнка…] — пропищала Габриэль, глядя умоляющими глазами на свою сестру.

— Бватик… — невнятно пробормотала Луна, смотря на меня обвиняющим взглядом.

Что тут происходит? Тисканья! Я сделал Флёр деловое предложение: она даёт мне потискать Габи, а я ей даю потискать Луну. Естественно, мы пожали друг другу руки, довольные взаимовыгодной сделкой, мнения сестёр при этом не учитывались.

Пришлось ловить попытавшуюся улизнуть Луну, когда она поняла в какую сторону ветер дует, но против меня у неё не было шансов.

— Запомни этот момент, Габи, — важно проговорил я, гладя сидящую у меня на коленях малявку по голове. — Все старшие братья и сёстры — те ещё негодяи, которые кому угодно продадут своих милых младшеньких, — на этом моменте Флёр согласно кивнула, не переставая тискать за щёки Луну. — Держи вкусняшку, — в конце я всунул в руки Габриэль шоколадку.

Девочка покраснела, взяла плитку шоколада и сделала кусь. Эх… А моя сестрёнка так не смущается… Какая потеря для мира!

— Я сейчас кое-что сделаю, Габи, — сказал я, доставая палочку. — Не волнуйся, ничего страшного не произойдёт, — сказал я, взмахивая палочкой, и вырастил у неё на макушке пару кошачьих ушек. — Скажи ня.

— … — непонимание, бегающие по сторонам глазки и паника-паника-паника.

— Ну пожа-а-алуйста… — протянул я, использовав чуток метаморфизма, чтобы сделать глаза кота из Шрэка.

— …Ня? — сильно покраснев, всё же сказала она.