Выбрать главу

— Как насчёт того, чтобы добавить этому холодному и мрачному месту чуток огонька? — с задорной улыбкой спросил я троицу.

— А это не опасно? Пожар ведь может начаться? — с лёгким беспокойством спросил Гарри.

— Мы втроём будем прожигать путь вперёд, а ты за нами будешь тушить, — пояснил я парню план. — Кстати, мантию-невидимку взял?

— Да, как ты и просил, — кивнул Гарри, похлопав себя по животу. — Под одеждой, обернул её вокруг себя.

— Хорошо, тогда предлагаю начать. На счёт три: раз… Два… Три!

— Инсендио! — хором воскликнули мы, направив палочки в сторону центра лабиринта.

Огонь вылетел из палочек мгновенно озаряя все вокруг. Большой вихрь как водоворот соединился вместе выжигая огромную, ровную дыру.

Проход готов.

— Аква Эрукто! — послышался сразу голос Гарри и из его палочки выстрелила струя воды, пройдя по кругу и потушив ещё горящие части изгороди.

— Вперёд! — воскликнул я, начиная двигаться вперёд.

Ещё дважды мы прожигали путь, как вдруг перед нами возник странный золотистый туман.

— Что это? — непонимающе спросил Гарри.

— Кажется, здешние чары меняют восприятие вошедшего в туман волшебника… — задумчиво проговорила Флёр, водя перед туманом палочкой.

— Хм… Честно говоря, я не знаю как обезвредить такие чары… Провести на ту сторону смогу, но не обезвредить… — нахмурившись, пробормотал я. — А идти по дуге через живую изгородь, постоянно её прожигая, будет слишком времязатратно.

— Ничего, я знаю как с этим можно справиться, дайте мне минуту, — мило улыбнувшись, проговорила француженка.

Пока она возилась с чарами, я отошёл на шаг и махнул парням, чтобы тоже отошли и не мешали девушке. Я немного присел, прикрыл глаза и, сконцентрировавшись, взмахнул палочкой. С шумом из земли вылетели сразу двенадцать длинных металлических шипов, и застыли в воздухе, разбросав вокруг мелкую крошку земли. Думаю, пригодятся. Конечно, я предпочитаю лезвия, но против магических тварей, что могут нам встретиться, будет более эффективен колющий урон, нежели режущий. Я взмахнул палочкой немного в сторону и назад, использовав Левиосу, и теперь по три шипа возле каждого из нас.

— Фух… Готово… — вздохнув, сказала Флёр, когда закончила творить магию.

Понемногу золотистая дымка начала рассеиваться и мы пошли дальше. Развилка. Ну что ж, поиграем ещё немного в пироманьяков. В какой-то момент нам попалась тварь, напоминающая трёхметрового скорпиона с аметистового цвета панцирем, сверкающего при свете. В нас стремительно полетел его хвост, резкий взмах палочкой, и в него устремились металлические шипы, парочка в летящий к нам хвост, из-за чего тот пролетел мимо, а ещё несколько тут же пригвоздили хвост к земле.

— Редукто! — применил заклинание Крам, из-за чего в районе головы твари раздался взрыв, оглушая скорпиона.

— Не помер… — констатировал я, сделав небольшую проверку. Жаль нет времени на то, чтобы его съесть.

Мы пошли дальше, время от времени сверяясь с палочкой-компасом. Естественно, продолжали нагло читерить, используя силу дружбы и немного огонька, тем самым серьёзно срезали путь и внаглую избежали большинства препятствий. По мере пути в лабиринте становилось темнее, из-за чего одному из нас пришлось переквалифицироваться на роль светильника, на эту роль была выбрана Флёр, её Люмос был достаточно ярким, чтобы давать всем нам достаточно света.

Через какое-то время нам попался длинный прямой отрезок пути, на котором не нужно было прожигать путь. И на этом отрезке пути нас поджидало существо, которое можно было бы увидеть на картинках в «Чудовищной книге о чудовищах».

Это был сфинкс с телом огромного льва, головой женщины, тяжёлыми когтистыми лапами и длинным жёлтым хвостом с коричневой кисточкой на конце. Когда мы приблизились к женщине-львице, она обратила к нам могучую голову и уставилась большими миндалевидными глазами. Она просто ходила туда-сюда поперёк дорожки, загораживая проход.

— Не ожидала, что вы придёте ко мне все вместе, но пусть, — произнесла она низким, хрипловатым голосом. — Вы близки к цели, кратчайший путь лежит именно здесь. Кто первым отгадает с первой попытки — пройдёт дальше, не отгадаете все — нападу. Ничего не ответите — пойдёте назад, восвояси.

— Будешь нам мешать — жди судьбы взрывопотама, — спокойно сказал я, глядя ей в глаза.

— … — сфинкс пристально всмотрелась в моё лицо и, когда поняла кто перед ней стоит, вздрогнула и отошла в сторону. — Проходите… — подрагивающим голосом сказала она, смотря на меня и летающие рядом с нами шипы с опаской.