Выбрать главу

Подарок от Нимфадоры я начал вытаскивать из коробки и практически сразу запихнул обратно, начав воровато оглядываться на парней, боясь, как бы они не заметили. Нимфадора мне прислала банку с мелким акромантулом внутри. Ещё была бумажка с припиской: «Приятного аппетита!»… Язва. От меня она получила неплохой подарок похожего типа, хе-хе.

Луна с папой прислали мои любимые сладости, получив зеркальный ответ.

Ещё было два подарка от близнецов. В одном были сладости с самыми разнообразными эффектами, а в другом…

— Пробная копия… Надеемся, что ты оценишь… Пароль ты знаешь… — бормоча себе под нос, читал я прилагающуюся записку. Парни гении. Они уже сейчас пытаются сделать копию Карты Мародёров. Ну, зная их личности, было бы странно, если бы они просто так отдали Карту, как в каноне. Очевидно, в оригинале полного успеха они добились, когда Гарри с компанией были на третьем курсе.

И на самом деле это логично. Парни они толковые, хоть и раздолбаи, идеями блещут только в путь. Мародёрам пришлось придумывать всё с нуля, поэтому им было сложнее, но близнецы уже имеют перед собой готовый вариант и знают к чему нужно стремиться. Но даже так, повторить подобный результат, имея в наличии две головы вместо четырёх — это достижение.

Им я подарок, увы, не прислал, но что можно подарить уже придумал. И этот подарок будет полезен даже мне. Мва-ха-ха-ха!

— Льюис, ты чего? — недоумённо спросил Гарри, глядя на меня странным взглядом, ровно как и Рон.

— Кхм… — кажется я случайно засмеялся вслух. — Ничего такого, просто замышляю малюсенькую шалость. Честно-честно! — уверенно заявил я. Впрочем, они мне не поверили… Тц, как же тяжело с теми, кто уже знаком со мной. — Какие у вас подарки?

— У меня куча сладостей, свитер от миссис Уизли и… Линзы для глаз. Это от тебя? — спросил у меня Гарри, на что я кивнул. — Спасибо! — кивнул он, очевидно, уже ознакомившись с приложенным описанием. Ещё один из подарков он не открыл.

— Не считая твоего и маминого подарка, у меня одни сладости, — поделился Рон. — А что в последнем? — кивнул он на последний оставшийся у Гарри свёрток.

Гарри поднял его с пола и неторопливо развернул. Нечто воздушное, серебристо-серое выпало из свёртка и, шурша, мягко опустилось на пол, поблёскивая складками. Рон широко раскрыл рот от изумления.

— Я слышал о таком, — произнёс он недоверчивым голосом, откладывая в сторону присланную Гермионой коробочку с леденцами. — Если это то, что я думаю, — это очень редкая и очень ценная вещь.

— А что это? — не понял Гарри, ощупывая сияющую серебристую ткань.

— Мантия-невидимка. Попробуй надеть, — предложил я.

— Это она! — с восторгом воскликнул Рон. — Посмотри вниз!

Гарри последовал его совету и не увидел собственных ног. Он молнией метнулся к зеркалу. Лицо его, разумеется, было на месте, но оно плавало в воздухе, поскольку тело полностью отсутствовало. Гарри потянул мантию на голову, и его отражение исчезло полностью. Впрочем, запах и издаваемый им звук вполне остались.

— Тут записка! — окликнул его Рон.

Гарри снял мантию и поднял с пола выпавший листочек бумаги. Надпись на нём была сделана очень мелким почерком с завитушками. Знакомый для меня почерк.

«Незадолго до своей смерти твой отец оставил эту вещь мне.

Пришло время вернуть её его сыну.

Используй её с умом.

Желаю тебе очень счастливого Рождества.»

Подписи не было, а я не спешил раскрывать факт того, что мне известен почерк.

— Да, за такую я бы отдал многое, — признался Рон. — Когда-нибудь я определённо куплю себе такую. Эй, что с тобой? — спросил рыжик, заметив странное поведение Гарри.

Прежде чем он успел что-то сказать, дверь в спальню распахнулась, и в неё ворвались Фред с Джорджем, и Гарри быстро спрятал мантию под одеяло.

— Счастливого Рождества! — прокричал с порога Фред.

— Эй, смотри! — воскликнул Джордж, обращаясь к брату. — Гарри с Льюисом тоже получили фирменные свитеры Уизли!

На Фреде и Джордже были новенькие синие свитеры, прямо как у меня (в качестве солидарности мы дали друг другу пять). Согласно их именам, на свитерах были вышиты большие жёлтые буквы «Ф» и «Д».

— Между прочим, свитера Гарри и Льюиса выглядят получше, чем наши, — признал Фред, осматривая элемент одежды, который Гарри уже успел натянуть на себя. — Они ведь не члены семьи, так что она вязала их куда старательнее.

— А на твоём никаких букв, — хмыкнул Джордж, разглядывая младшего брата. — Полагаю, она думает, что ты не забудешь, как тебя зовут. А мы ведь тоже не дураки — мы хорошо знаем, что нас зовут Дред и Фордж.