Выбрать главу

Это кое-что прояснило. Кейт не смогла сдержать улыбку:

— Спасибо, Тео. Я признательна за поддержку.

Он пожал плечами в знак того, что это пустяки.

— И все-таки, что там произошло? Я думал, это будет обычная проверка безопасности, которая займет несколько дней. Максимум, неделю. Что там творилось?

Кейт глубоко вздохнула, приводя в порядок свои мысли. Она пыталась выкинуть из головы воспоминание о лужах крови в доме Джона.

— Когда я начала проверку, мне показалось, что кое-какие заказы не соответствуют производству.

Тео помрачнел:

— Но ведь на производстве ведется тщательный учет, а при транспортировке обязательно запрашивается подтверждение, что все компоненты доставлены. Значит, все должно соответствовать.

Кейт развела руками:

— В общем-то, все соответствовало, если заглянуть в отчеты об утерянных грузах, которые пришлось заменить.

— Требование о замене утерянного или поврежденного груза прописано в контракте. Наша компания всегда учитывает такие нюансы. Замененный груз всегда включается в производственные показатели, поэтому все должно сходиться.

— Я знаю. Все сходилось, но во всех утерянных поставках, за исключением одного груза с монтажной установкой, было высокоточное оборудование. Чтобы перепроверить свои подозрения, я позвонила в Corrine Industries, одну из компаний, которым потребовалась замена груза. У нас были производственные отчеты по элементам системы наведения и подписанные накладные на их получение. Все выглядело так, словно Corrine Industries получила систему наведения, а потом допустила грубую ошибку, будто их делопроизводство хромает на обе ноги. Джерард Лаза — парень, с которым я общалась, — занимается тем, что контролирует поставки, проверяет их и подписывает накладные. И вот тут есть одна проблема.

— Какая?

— Он заявил, что не получил изначальный груз, поэтому решил, что он утерян и попросил замену.

— Может, у него плохая память. Может, они и в самом деле потеряли груз уже после получения или поставка не дошла до нужного производственного отдела. Может, у них дыра в системе безопасности. Скорее всего, он облажался и просто прикрывал свою задницу.

— Сперва я тоже так подумала. Но изучив все поставки в CorrineIndustries, я выяснила, что только Джерард Лаза подписывал накладные на все грузы — и даже на те, которые не получал.

— Выходит, все же получал? — Тео вопросительно посмотрел на Кейт. — Это у него рыльце в пушку?

— Подписи в накладных выглядели подозрительно, — ответила она.

Ее босс прищурил один глаз:

— Подозрительно?

— Да, будто кто-то их подделал.

Тео выпрямился во весь свой внушительный рост и принялся буравить девушку взглядом:

— Так значит, ты у нас еще и почерковед?

Кейт покачала головой:

— Нет, просто мне кое-что не нравилось.

— Что?

— Лаза утверждал, что у него отличная память и он не получал изначальный груз, поэтому я взяла подписанные накладные, полетела в Corrine Industries и устроила ему очную ставку. Я не хотела отправлять сканы документов по электронке, мне нужно было видеть его лицо, когда я покажу ему подписи. Он был смущен тем, что узнал свой почерк. Парень был совершенно сбит с толку и даже не пытался выкручиваться. Он был подавлен из-за того, что не помнил, как подписывал эти накладные.

— Значит, он забыл о накладных, облажался и не занес их в базу. Может, он просто крайне безответственный — он же подтвердил, что узнает свою подпись. Так почему ты думаешь, что документы поддельные?

Кейт поморщилась:

— Не знаю, как объяснить, Тео, но все равно что-то в этой истории не сходилось. Во всех замененных грузах, кроме одного, были высокочувствительные компоненты системы наведения — отнюдь не безобидная вещь — и это лишь усиливало мои подозрения. По «счастливому совпадению» были утеряны компоненты системы наведения, а не корпусы гироскопов или обычные монтажные блоки. Кроме того, от вида одного сотрудника в Далласе, ответственного за планирование, меня бросало в дрожь. Его зовут Мэтт Фентон.