— Видите? Вот оно, — сказала Надин.
Сквернавец шагнул вперёд.
— Сколько тебе лет? — спросил он парнишку.
— Триста два, — ответил тот. — А моей жене — двести девяносто восемь. Мы тут не видели путников уже лет пятьдесят, и последней была старая ведьма, наполнившая флягу нашей водой и быстро усвиставшая. Сколько леденцев тебе нужно для семьи?
— Пока нисколько. Зато я умираю от жажды. Попить не дадите?
Тем временем Надин поползла за сарай и обернулась человеком. Бекка поспешно протянула ей одежду.
— Спасибо, малышка.
— Ты морская ведьма! — Бекка отпрянула.
— Проклятье! Очередной провал! — Она снова стала змеёй, сбрасывая едва накинутую одежду, и стремительно скрылась из вида.
Бекка устремилась обратно к Сквернавцу.
— Надин — морская ведьма! — крикнула она.
Тот застыл на месте, переваривая её слова.
— Откуда ты знаешь?
Она поняла, что «малышки» с приподнятой ранее юбочкой может оказаться недостаточно, чтобы убедить Сквернавца, и зашла с другой стороны.
— Думай сам. Она не могла найти мать в пруду поблизости, но безошибочно отыскала путь к заброшенной ферме. Каким образом девочка оказалась посвящена в тайну, если сюда никто на протяжение пятидесяти лет не заглядывал?
— Что ещё за тайны? — недоумённо поднял бровь фермер. — У нас тут нет никаких тайн. Наша молодость сохраняется, благодаря ежедневному тяжёлому труду.
— Они ничего не знают, — с облегчением пробормотал Сквернавец. — Ты права, девчонка — морская ведьма. Где она?
— Обернулась змеёй и ускользнула, как только я раскусила её суть. Теперь мы никогда её не найдём.
— Кого? — озадаченно спросил фермер.
— Она опасна, — нахмурился Сквернавец. — Скорее всего, готовит для нас ловушку, предварительно отрезав от мира.
— Я могу превратиться в дракона и защитить нас, — напомнила Бекка.
— Дракон? Где? — забеспокоился фермер.
— От её коварных уловок таким образом не защитишься. Она способна брызнуть на тебя эликсиром молодости и превратить в младенца. После этого до меня ведьма доберётся с лёгкостью. Надо отменить всю цепочку событий.
— Вы вообще о чём? — простонал фермер.
Сквернавец сосредоточился и скользнул в лимб. Но на сей раз не один; схватив Бекку за руку, он втащил её с собой. Девушка понятия не имела, как вообще можно проделать подобный трюк, но быстро сообразила, что это логично, ведь она являлась одним из звеньев вышеупомянутой цепочки.
Они передвигались по лимбу, задерживаясь в разных моментах прошлого и наблюдая за неясными очертаниями наружного мира, пока не увидели симпатичную фигуристую женщину с маленькой девочкой, гулявших в лесу. Дочерью была нага Надин. У пруда женщина остановилась и подняла юбку. Бекка прикрыла глаза Сквернавца ладонью прямо перед тем, как сверкнули трусики, чтобы его не парализовало.
— Ну, спасибо, — саркастически буркнул он. Бекка почти заподозрила, что он хотел отключиться, но, конечно же, это было маловероятно; тогда бы Сквернавец не смог отменить то, что собирался.
Женщина явно была Мелой. Стащив платье через голову, она сбросила с себя трусики, положила одежду на сухой камень, вошла в воду, и её ножки превратились в красивый рыбий хвост.
— А мне что делать? — поинтересовалась Надин. — Я умираю от скуки.
— Нарви цветов, — крикнула из пруда плескавшаяся в волнах Мела. — Но не заговаривай с незнакомцами.
— Ага, как же, — фыркнула себе под нос девочка. — Как будто я не справлюсь с любым незнакомцем или незнакомкой…
— Самомнение ещё никого до добра не доводило, — прошептала Бекка.
Надин отошла от пруда, собирая по пути цветочки. Потом вдруг остановилась. На её лице попеременно отразились удивление, ужас — и, наконец, самодовольство. Дух морской ведьмы завладел телом девочки. Бекка прекрасно понимала чувства бедняжки.
Они отправились в момент перед одержимостью и вышли из лимба в Ксанф там, где девочка бы их не увидела.
— Дай ей духоловку, — коротко приказал Сквернавец. — Тебе она поверит.
Верно, ведь мать предупредила девочку насчёт незнакомцев, а Сквернавец был худшим из всех незнакомцев. Поэтому навстречу Надин выступила Бекка.
— Привет, — поздоровалась девушка.
— Привет, — оживилась та; всегда приятно столкнуться с кем-то почти своего возраста.
— Меня зовут Бекка, и я собираю травы, которые защищают от одержимости духами. Хочешь немножко?