— И Стратора, её мужа.
Перед ними снова заклубился дым.
— Но он же демон! — воскликнула Бекка.
— Разумеется, — кивнула Чарити. — Все наши пары смешанные. Это причина, по которой Приятельство возникло.
— Но мне показалось, что ты… и Цезарь…
— Мы родственники, а не супруги, — объяснил Цезарь. — Моя жена — гоблинка Глазурь. — Он указал на хорошенькую гоблинку, которая с улыбкой подошла к ним.
— А мой муж — наг Наро, — сказала Чарити, подзывая скользившего мимо змея с человеческой головой.
— Оу… вы хотите сказать, где-то поблизости находится любовный источник? — догадалась Бекка.
— Никаких источников, — отрицательно качнул головой Цезарь. — Всё по обоюдному согласию.
— Но это потрясающе! — притворилась потрясённой принцесса. — Вы хотите сказать, что мы тоже сможем родниться с другими видами, оставшись с вами?
— Да, хотя это и не обязательное условие, — улыбнулась Чарити. — Но мы надеемся, что вы сами найдёте их привлекательными. Так между нами сохраняются дружественные отношения.
— Странно всё это, — пробормотала Бекка, и Сквернавец мысленно с ней согласился.
Но, может, сейчас подвернётся шанс всё отменить.
— С чего всё это началось? — спросил он.
— Это история Энн, — сказал Цезарь, и все повернулись к морской русалке, которые отличались от обычных чуть более изящным хвостом и пышной грудью, позволявшей бороться с суровыми морскими течениями.
— Только если вам действительно интересно… — протянула та.
— Ещё как, — заверил её Сквернавец. При доле везения её история окажется ключом к возникновению общины.
— Ну, всё началось с моего решения в одиночестве исследовать морские заливы, — Энн кокетливо шлёпнула хвостом по воде. — Я нашла довольно интересный остров, который раньше не замечала. Тогда у него ещё даже имени не было. Последовав вглубь залива, к берегу, я пыталась высмотреть как можно больше, потому что не отношусь к той разновидности морского народца, представители которой способны менять хвост на ноги. Затем коварно подкравшаяся сзади приливная волна швырнула меня на песок, и я обнаружила, что угодила в ловушку. Умереть на берегу, не в состоянии доползти до воды — что за кошмарная участь.
— Я думала, все русалки умеют менять хвост на ноги, — удивлённо вставила Бекка.
— Я таких не знаю, — сказала Энн. — Вообще-то это редкость. В любом случае, как уже говорилось выше, я к ним не принадлежу. Попытки ползти по песку оставили бы глубокие царапины на хвосте. Дышать тоже было трудно; требовалась поддержка воды, чтобы вдохнуть, как следует. Я трепыхалась в лужице морской воды, когда внезапно появился демон, — она выжидательно огляделась.
Демон Стратор исчез и появился вновь.
— Ага! — воскликнул он. — Беспомощная, но щедро одарённая матушкой-природой русалка!
— А-а-а-а, демон! — закричала Энн. — Что тебе от меня надо?
— Сейчас продемонстрирую, — отозвался тот, жадно оглядывая выставленные напоказ прелести.
Кентавр Цезарь продолжил: — Русалка заподозрила, что намерения демона нечисты. Но, не обладая предыдущим опытом столкновения со злом, и тем более, с мужчинами, приписала ему рыцарскую отвагу.
Энн выглядела чуточку взволнованной, но слишком невинной для того, что знать, о чём ей следует беспокоиться.
— Ты не мог бы помочь мне попасть обратно в море, чтобы я весело уплыла?
— Могу, но не стану этого делать, — ответствовал Стратор, потирая руки. — Вместо этого я жестоко тебя изнасилую и выброшу, позаботившись лишь о том, чтобы сбежать ты не смогла.
Заговорила Чарити.
— Теперь она была почти уверена, что демон замыслил недоброе. Но, отличаясь врождённой сообразительностью, попыталась придумать выход.
Энн послушно наклонила голову в попытке найти выход. Но Стратор не дал ей времени на раздумья. Схватив русалку за плечи, он вытащил её из лужи на песок, где толку от хвоста не было.
— А теперь кричи от ужаса и бессмысленно сопротивляйся, — велел он. — Не люблю холодную рыбу.
— Но эта маленькая заминка навела Энн на мысль, — сказал Цезарь.
— Ты демон, — обратилась она к Стратору. — У тебя было столько разных женщин. Разве тебе всё это не наскучило?
— Наскучило? — ошеломлённо переспросил тот.
— Каждый раз одно и то же, — кивнула она. — Не хочется ли тебе чего-то нового? Более интересного?
— Никогда о таких вещах не думал, — отозвался демон в изумлении. — Но сейчас, когда ты заговорила об этом первой — да, пожалуй. Довольно унылое занятие. Но что ещё остаётся делать?