Канцлер оглядел другие лица с мрачным выражением лица.
— Если станет достаточно плохо, вы могли бы увидеть, как армия сражается прямо здесь, на улицах Сиддар-Сити.
Его тон был ровным, и когда он закончил говорить, в кабинете лорда-протектора стало очень, очень тихо.
IX
— Я хочу, чтобы этот дурак умер.
Голос его небесного и посвященного высочества Чжью-Чжво Хэнтея был тверд, как железо, и холоднее, чем лед Бедар, когда он свирепо смотрел вслед удаляющемуся прелату.
— Ваше небесное высочество, — начал великий герцог Норт-Уинд-Блоуинг, — я понимаю ваши чувства, но архиепископ Бо…
— Я хочу, чтобы он умер, — повторил Чжью-Чжво еще более категорично, свирепо глядя на первого советника своего отца. — Проследите за этим. Если только вы не хотите присоединиться к нему, ваша светлость.
Норт-Уинг-Блоуинг был придворным более пятидесяти лет. Несмотря на это, его лицо напряглось, когда он услышал полную искренность в голосе наследного принца.
— Если это то, чего желает ваше небесное высочество, то, конечно, это будет сделано, — сказал он, заставляя свой голос оставаться ровным, несмотря на то, что ледяная вода внезапно потекла по его венам. — Однако я бы пренебрег своей ответственностью перед вашим небесным высочеством, если бы не указал, что он является архиепископом Матери-Церкви. Казнь того, кто носит оранжевое, вероятно, приведет к конфликту с Церковью — с Церковью, а не просто с Храмом — в то время, когда ваше небесное высочество вряд ли может позволить себе… сражаться на дополнительных фронтах.
Он твердо встретил разъяренный взгляд Чжью-Чжво.
— Я указываю на это, — продолжил он, — потому что хочу знать, может ли ваше небесное высочество удовлетвориться его убийством, а не официальной казнью.
Выражение лица кронпринца слегка расслабилось. Несколько секунд он смотрел на великого герцога, затаившего дыхание. Затем он кивнул.
— Неважно, как он умрет, главное, чтобы он умер скоро, — сказал он. — Он и ему подобные, которые покинули свои посты при первых признаках опасности — которые в первую очередь позволили этому произойти — заплатят. И как бы он ни умер, думаю, те, кого мы хотим вразумить, узнают, чья рука нанесла удар.
— Как прикажет ваше небесное высочество, — пробормотал Норт-Уинд-Блоуинг и низко поклонился, когда Чжью-Чжво поднялся с трона и вышел из зала для аудиенций. Первый советник продолжал кланяться, пока каблуки сапог личной охраны наследного принца не сопроводили его, и дверь за ними не закрылась. Затем он медленно выпрямился, чувствуя, как напрягается его позвоночник, и глубоко вздохнул.
Чжью-Чжво был сорок один год, и он никогда не отличался мягким характером. В Шэнг-ми не было большим секретом и то, что он с нетерпением ждал своего времени на троне. Но теперь…
Норт-Уинд-Блоуинг покачал головой, глубоко благодарный, что больше никого не было рядом. К сожалению, Чжью-Чжво, вероятно, был прав в том, что все поймут, кто заказал убийство Бодэна Жинчи, но никто не сможет это доказать, если только убийцы великого герцога не окажутся намного более неуклюжими, чем обычно. И, по крайней мере, Жинчи был, вероятно, самым бесполезным из харчонгских прелатов. Если уж на то пошло, было, по крайней мере, возможно, что его смерть могла бы поощрить еще большую преданность нуждам короны среди архиепископов империи, что вряд ли могло быть плохо. В конце концов, это была одна из причин, по которой герцог Норт-Уинд-Блоуинг побудил сосредоточить ярость наследного принца в первую очередь на Жинчи. Тот факт, что сосредоточение его там помогло отвлечь его от самого герцога, был, конечно, еще более важным фактором.
Первый советник подошел к окну зала аудиенций, откуда открывался вид на тропические цвета Ю-кво и сверкающую воду залива Алексов. Им действительно давно следовало перенести сюда столицу империи, — подумал он, — и не только из-за климата. На Юге было меньше крепостных, а те, что существовали, были менее… упрямыми. Было мало шансов — по крайней мере, пока — увидеть то безумие, которое распространялось от Шэнг-ми по всему Тигелкэмпу.
Тем не менее, эти южане были высокомерными и самонадеянными людьми, слишком заботящимися о своем собственном богатстве и недостаточно осведомленными об уважении, которым они были обязаны своим хозяевам. Это может оказаться… прискорбным в будущем, если Норт-Уинд-Блоуинг не сможет сдержать свое влияние при дворе Чжью-Чжво. К счастью, мало кто понимал эту игру лучше, чем он.