В том мире два города объединились, и магам пришлось учиться жить в новых условиях. Лишившись магии, они оказались беспомощными. Просто представьте! Вместо того чтобы произнести простое, коротенькое заклинание им необходимо, чтобы выключить свет, встать с кресла, дойти до выключателя и нажать на него. Вместо того чтобы зайти в кабину лифта и за несколько секунд домчаться до сотого этажа магам приходилось подниматься по ступенькам около часа, при этом запыхавшись и неимоверно устав. Без дара жизнь магов стала невыносимой, многие из них потеряли веру в себя и скоро сломались, но главные герои фильма все же смогли победить злодея и вернуть всем магию.
На протяжении фильма страшно мне не было. Я ещё не успела отвыкнуть от простой жизни лишённых дара. Для меня было в порядке вещей подниматься по лестнице пешком или же стричь волосы ножницами, а не заклинанием. Поэтому наблюдение за магами, лишёнными дара, не вызывало у меня никаких эмоций.
Когда свет снова включился, мне пришлось признать, что, по-видимому, я не слишком-то большой поклонник кинематографа. Нет, с технической стороны то, что я увидела, было просто невообразимо фантастическим, но с практической точки зрения абсолютно бесполезным. Так что поход в кино вызвал у меня смешанные чувства. С одной стороны это было ново для меня и так необычно, что слов не находилось, чтобы описать свои эмоции. Было приятно снова хоть на короткие часы вернуться к обычной совершенно немагической жизни и посмотреть на обычных людей, но с другой стороны… Как я поняла из объяснения Михаэля, посещение кинотеатров было для магов обычным времяпрепровождением, вместо театров, музеев и библиотек в городе лишённых дара. Я вообще не была уверена, что в Териконе есть музеи!
Удивительно, что пару месяцев назад я многое отдала бы за возможность увидеть всё это, а теперь это будто потеряло для меня интерес!
Несмотря на скорое наступление вечера, яркие стеклянные улицы и дома слепили глаза. Усталость подкралась незаметно. Липовая аллея опять стала бесконечной. В Академию я снова вернулась, как домой.
-Как тебе Терикона? – только за ужином решился спросить Михаэль.
-Пока ещё не знаю, - честно ответила я. Я и правда пока этого не поняла. Одного дня было слишком мало, чтобы узнать и полюбить этот город, как я всегда любила и буду любить Аломер.
Часть 3. Глава 3. Фестиваль Мороженого. День второй
«Дружба, подобно любви, есть роза с роскошным цветом, упоительным ароматом, но и с колючими шипами»
В.Г. Белинский
Уснула я быстро. Целый день, проведённый на ногах, принёс мне ещё один беспокойный сон. В нём я с Михаэлем, уже вечером, шла по Липовой аллее, возвращаясь в Академию. Лёгкий ветерок приветливо шумел в листве. В воздухе пахло праздником и немного вечерней прохладой. Я задумчиво теребила прядь, выбившуюся из хвоста. Вдруг Михаэль остановился и обернулся ко мне. Тогда я и смогла как следует разглядеть его лицо. В Академию я возвращалась не с ним. Рядом со мной стоял Ник. Его глаза были голубыми и холодными, как льдинки.
От испуга я проснулась. Что всё это значит? Почему там был Ник, и куда делся Михаэль? Мне совершенно не хотелось такого развития событий, поэтому я решилась на маленький эксперимент, провести который хотела уже давно.
Известно ли хоть кому-то в двух городах, насколько неизменно будущее? Может ли статься, что всё, увиденное мной во снах, так никогда и не совершилось бы, не будь я уверена, что это совершиться должно?
Чтобы это понять, мне был необходим пустой незапертый класс, и притом срочно! После того случая с шоколадным мороженым мне в голову пришла одна интересная идея. А что если попробовать хотя бы на денёк сделать так, чтобы меня никто не мог узнать? Что если попробовать понять, каково это не быть Элис Вальтер!?
И именно потому, что во сне подобных изменений не было заметно, мне и стоило попробовать. Посредством стандартного заклинания пусть и довольно высокого уровня (уровня второго курса, если быть честной) мне будет не так-то сложно заставить всех поверить, что я - это не я. Формула, к моему удивлению, оказалась достаточно простой и легко уместилась на моей ладони. Оставалось опробовать её на практике.
Первым делом, уже найдя пустую аудиторию, я наколдовала огромное зеркало, в котором отражалась с головы до ног, и задумалась. Что же делает меня мной, исключая имя? Глаза, волосы? На первый раз этого должно было хватить. На моих пальцах заплясали золотистые огоньки. То, что я увидела в зеркале секунду спустя, меня напугало. Нет, мои волосы не стали зелёного цвета, да и глаза остались прежними, но что-то всё равно было не так. Я пристально глядела на своё отражение ещё несколько минут, прежде чем понять, что чары отлично работают. Если бы не подвеска на шее в виде чёрного котёнка с изумрудными глазками, я никогда не поверила, что в зеркале отражаюсь именно я. А стоило об этом подумать, как мысли разбегались в стороны, совершенно не желая течь в данном направлении. У меня получилось!