Выбрать главу

— Так и есть, они все пропали. Мы тайком следовали за ними, и нас никто не заметил. Мы вернулись в деревню и первым делом рассказали об увиденном взрослым и старейшине, но они не поверили нам, не поверили, что мы даже находились в Холодном лесу. Прокси даже тумаков надавал.

— Было больно, — хлюпал носом Енот.

— Ничего удивительного, — пожал плечами Эдвард, — люди в деревне напуганы, да и мало кто станет верить двум детям. Так что там произошло, с солдатами?

— А вы поверите? — глаза Язи заблестели.

— Попробую.

— Хорошо, — мальчик посмотрел по сторонам, словно боясь, что кто-то мог его подслушать, — мы следовали за поисковым отрядом с самой деревни, точно так же, как сейчас следили за вами. Они прошли по тропинке к плоской горе, поднялись наверх и вошли в Холодный лес. Тут это и началось.

Енот всхлипнул ещё громче, видимо, вспоминая тот день.

— Что-то хватало их и утаскивало куда-то, — выдал Язи.

— Утаскивало? — удивился инквизитор, — что это было?

— Мы не видели этого, лишь его тень среди деревьев, — покачал головой мальчик, — но всё произошло так быстро, что мы и моргнуть не успели, как весь отряд исчез, один солдат за другим. Мы прятались в кустах, боялись даже пошевелиться, дождались ночи и быстро убежали обратно в деревню.

— Хм.

Эдвард задумался — похоже на одного из демонов, не потерявшего разум. Кошмара или суккуба, или что ещё похуже. Это человек, обладающий священным оружием, не подконтрольный никому, промышляющий в этом районе, но зачем ему люди? Зачем похищать их?

— Спасибо, эта информация будет полезна для меня, возвращайтесь домой. Там, наверное, беспокоятся о вас.

Инквизитор и ведьмы. #14

— Нет, — наотрез отказался Язи, — мы рассказали вам это не просто так. Суперпоисковый отряд Язи пойдёт с тобой, мы хотим спасти наших отцов.

— Об этом не может быть и речи, — выставив руку вперёд, предупредил их инквизитор, — если вы рассказали правду, это может быть очень опасно. Лучше возвращайтесь в деревню к матерям.

— Наши мамы давно умерли, а в деревне нас никто не ждёт, — тихо ответил Язи. Теперь Эдварду стало понятно такое рвение этих ребят: они оказались сиротами, как и он сам.

— Мне вас никак не отговорить не идти со мной? — вдруг понял Эдвард Ньютон и спросил чисто для галочки.

— Нет, — твёрдо ответил Язи, а Енот только жалостливо всхлипнул носом.

— Ладно, — согласился наконец инквизитор, — только тихо и в случае опасности сразу прячьтесь, поняли?

— Да!

Развернувшись, юноша продолжил путь. Енот и Язи следовали за ним, с опаской осматриваясь по сторонам. Только сейчас после жаркого спора с мальчишками, когда наступила тишина, Эдвард заметил одну странность. В лесу установилась абсолютная тишина: ни шуршания зверей, ни пения птиц, ни цокот насекомых — ничто не нарушало спокойствия этого угрюмого и мрачного леса. Вот уж поистине проклятое место. В своих странствиях инквизитору довелось побывать там, где прослеживалась подобная враждебная аура, и по собственному опыту он знал, что ничего хорошего в этом лесу ждать не стоит. Природа тонко чувствовала присутствие сил из чужого мира, и животные инстинктивно боялись демонов и их зловещей ауры. Ауру, исходившую от демонов, мог чувствовать не каждый человек, да и то люди знакомы лишь с её отголосками. Когда как флора и фауна, наоборот, чувствовала злую волю в полную силу. Она боялась её, сторонилась и старалась как можно быстрее уйти, словно от лесного пожара.

Чем дальше они уходили в лес, тем меньше оставалось шансов, что это дело рук какого-то человека или кошмара. Тут всё очень странно и запутанно. Эдвард чувствовал слабую вибрацию священного оружия, но не понимал, что это. Она не похожа ни на одну из тех, что ему доводилось чувствовать ранее. Неужели он наконец нашёл то, что искал, или он нашёл что-то новое и неизведанное?

— Тут направо, — тихо посоветовал позади него Язи.

Повернув направо по совету мальчика — не доверять его словам, нет причин, — Эдвард, пробравшись через густые заросли кустов, вышел на небольшую поляну.

Место бойни. Повсюду следы солдатских сапог; несколько шлемов с поднимающимся забралом небрежно разбросаны то тут, то там; рядом винтовки, кинжалы и мечи. Ни одного тела и даже капельки крови, которой обычно обильно полита земля после жестокого боя, не видно.

Подойдя поближе, инквизитор осмотрел винтовки. Разряжены, а в стволах нескольких деревьев торчали мечи с замысловатыми рисунками на рукояти.

— Меч Альянса, — проговорил вслух Эдвард.