Выбрать главу

— И ты тоже. Я буду скучать, — сказал ей Иноджин в самое ухо.

— И я… — пробормотала девушка, ощущая, как тепло разливается по ее телу.

— Ладно, Сарада, я побежал, — юноша разжал руки и сделал шаг назад. — Пока!

— Пока, Иноджин! — она помахала ему рукой. — Удачи тебе! И всем нам!

— Мы со всем справимся, — с улыбкой произнес Иноджин, и развернувшись, начал быстро удаляться.

Сарада, еще немного постояв и проводив его взглядом, открыла ворота и вошла во двор своего дома. До ее поезда оставалось меньше двух часов.

Собиралась девушка в смешанных чувствах. Завтра ее День Рождения. Она так много раз представляла себе этот праздник. Кто что будет говорить и как себя поведет, что она будет при этом чувствовать. Последнее время ей не давала покоя мысль придет ли Чочо и кто из ее гостей тот самый аноним. Из-за всего этого Сарада переживала. Но теперь волею судьбы праздник откладывался на неопределенный срок. Что ж, значит так надо. Ей было жаль, что они на некоторое время расстанутся с Иноджином, но различных миссий, где они будут порознь, на ее пути должно быть немало, поэтому надо воспринимать это естественно и не раскисать. Таков ее путь, ведь она шиноби. Этот путь она выбрала сама, и приложит все усилия, чтобы реализоваться насколько это для нее возможно, ведь у нее такие большие планы.

Одевшись в свой удобный для миссий красный костюм, собрав все необходимое, плотно поев и попрощавшись с семьей, Сарада, наконец, выдвинулась из дома. Перед выходом она написала сообщения остальным ребятам о предстоящей миссии, в связи с чем праздник переносится. Погода стояла хорошая, до поезда оставалось еще немало времени. Она специально вышла заранее, чтобы не спеша прогуляться по деревне. Поезда появились и нашли широкое применение относительно недавно, около десяти лет назад, когда Сарада и ее сверстники обучались в Академии. Их родители в юности были лишены таких транспортных средств и для перемещения по суше использовали собственные силы.

— На миссию собралась? — услышала вдруг Сарада знакомый голос. Обернувшись, она заметила Тоширо, который тут же подошел и поравнялся с ней.

— Ага, — ответила девушка, не сбавляя хода. — И откуда ты все знаешь?

— Сестренка сказала, — невозмутимо ответил парень, продолжая идти рядом с Сарадой.

— А она-то откуда знает? — не слишком дружелюбно осведомилась Учиха.

— Так она тоже туда пошла. Сейчас, наверно, уже в поезде едет. С этим, как его… Ну, с бывшим своим… С Иноджином.

Тут Сарада встала, как вкопанная. Чувствуя, как внутри у нее все холодеет и стараясь сохранять самообладание, она как можно равнодушнее произнесла:

— По-моему, это глупость какая-то. Ты в этом уверен? Хокаге отправил нас пятерых, по одному в каждую страну, и Нанаоки среди нас не было. Она не шиноби Конохи, и, вообще, вы тут гости. Зачем ей ходить на миссию?

— Думаешь, что я вру? — хмыкнул парень. — Я тебе говорю, она пошла на миссию. Я прикололся над ней, спросил, что, мол, к бывшему подкатить хочешь, а она показала мне язык и сказала, что участие в этой миссии не ее идея. Так что, наверно, он сам ее позвал, а она и побежала. Кажется, я догадываюсь, чем это все кончится, — Тоширо самодовольно усмехнулся. — И батя мой теперь от меня отстанет со своим политическим браком. Сестренка возьмет эту роль на себя. Так, что ты тоже должна радоваться Сарада. Собственно, я тебе это и хотел сказать.

Сарада ощущала себя словно в тумане. То, что она услышала, казалось ей каким-то страшным сном. Этого не может быть. Она даже попыталась себя незаметно ущипнуть. Но нет. Как бы ей этого не хотелось, она не спала.

— Спасибо за информацию, но мне все равно, -процедила она сквозь зубы, активируя шаринган и сканируя собеседника. Похоже, он не врал. — Насильно выйти замуж меня бы уж точно никто не заставил. Мне надо спешить, поезд скоро уходит. Пока! — Сарада быстрой походкой продолжила свой путь.

— Ну, пока, — раздалось ей в след.

У бедной девушки еще оставалась крупица надежды, что, все-таки, это Нанаоки подговорила своего брата сказать эту чушь, чтобы их с Иноджином отношения дали трещину, но, к сожалению, вскоре надежда окончательно растворилась. Продолжая двигаться в сторону станции, Сарада случайно встретила свою старшую подругу Мираи.

— Привет, Сарада-чан! — радостно поприветствовала ее Мираи.

— Привет, Мираи! — поздоровалась в ответ подавленная Учиха, стараясь изобразить на лице улыбку. — Ты получила мое сообщение? Празднование откладывается, миссию назначили.

— Сообщение пока не видела, но про миссию уже знаю. Видела сегодня на станции Иноджина с какой-то девушкой, они ждали поезда, а я, наоборот, приехала, — спокойно поведала Мираи, которая была не в курсе отношений Иноджина и Сарады. — Он и сказал, что миссия.

— Ага, — Сарада обреченно вздохнула. Значит, это, действительно, правда. — Ладно, мне надо спешить на поезд. Пока, Мираи.

— Пока, Сарада! Удачи тебе!

Учиха приближалась к станции, ее сердце бешено колотилось, а голова разрывалась от переполняющих мыслей. Почему он так поступил с ней? Ведь все было прекрасно. Его слова, его взгляд, его действия. Она не видела в них ни тени фальши. Два часа назад они распрощались, и вот он уже в сопровождении этой девицы едет на миссию. Представив их вместе, Сараду охватили горечь и отчаяние. Все это было выше ее понимания. «Вокруг таких парней всегда крутится много девушек и не всякий устоит перед соблазнами» — всплыли в ее голове слова отца, сказанные минувшим вечером. Так как же так получилось? Сарада представила себе, как Иноджин, после того, как попрощался с ней, встретил по пути домой Нану. Та спросила, как у него дела, он сказал про миссию, и она попросилась с ним. Конечно, он должен был ей отказать. Во-первых, из-за того, что состав утвержден и никакой Наны там нет. И брать ее он права не имел. Во-вторых, он знал, что Сараде бы это не понравилось, что она ревнует и не доверяет Нанаоки. Она это не раз демонстрировала своему возлюбленному. Но тем не менее, он ее взял. Почему? Ответ только один. Потому, что сам этого захотел. Более того, Тоширо считает, что Иноджин сам же ее и позвал. Значит, несмотря на все свои заверения и призвание доверять, он кривил душой. И очень убедительно. Он все еще что-то испытывает к ней. Может, он взял ее для того, чтобы на общей миссии разобраться в себе и понять кто для него больше значит Нана или Сарада?! А, может, он и не хочет разбираться, а просто решил хорошо провести время в перерывах между делами. Сарады с ним нет, без девушки будет скучно, так почему бы не поразвлечься с Наной, если она сама очень даже не против? Как ни крути, любая из версий это предательство. Наверно он и есть самый настоящий бабник, но очень умело это скрывал и убедительно пудрил мозги. А еще обвинял Сараду в излишней мнительности! Да он просто-напросто пытался усыпить ее бдительность, бросая на ветер пафосные фразочки про доверие в отношениях и глядя на нее кристально чистыми бирюзовыми глазами, в которых, казалось, не было ничего, кроме искренности…

Сарада не помнила, как она села на поезд и добралась до нужной станции — все это время она продолжала пребывать словно в кошмарном сне. Девушка вышла рядом с границей Страны огня и, глядя на карту, направилась в нужную сторону. Тело двигалось само, голова же была занята другим. Проходя мимо цветочного ларька Сарада вздрогнула, а ее сердце больно защемило. Ассоциации возникли вполне определенные. Больше не будет цветов, с помощью которых Иноджин выражал свои мысли, не будет надежд, не будет радостных предвкушений. Сараде хотелось разрыдаться, но она держалась, не желая привлекать внимание. Тут ей в голову пришла мысль. Теперь, пожалуй, она выразит свои чувства с помощью языка цветов. Книжка на эту тему была у Сарады с собой и, достав ее из рюкзачка, девушка начала выбирать нужное значение. Из подходящих по смыслу цветов в ларьке имелись только жёлтые и белые гвоздики. Купив две желтых и одну белую, и завернув их в бумагу, Сарада спросила у продавца где ближайшая почта. Почта оказалась недалеко и, добравшись до туда, Учиха отправила посылку на адрес Иноджина. Конечно, когда он их получит, они уже высохнут, но тем лучше. Девушка представила, как он, вернувшись с миссии и еще не зная, что ей все известно, заметит дома сверток со своими именем и фамилией, который заботливая мать к тому времени уже наверняка получит на почте и оставит у него в комнате. Он его развернет и увидит засохшие гвоздики. Желтая означает «Ты меня разочаровал», а белая — «презрение». Сарада грустно улыбнулась. Твои карты раскрыты, Иноджин.