— Какие у тебя дальнейшие планы, Сарада? — поинтересовалась Дзюнко, когда все дела были завершены и пришла пора расходиться.
— Хочу попутешествовать одна и прийти в себя.
Обменявшись контактами и пообещав написать друг другу, как будет возможность, девушки разошлись.
Теперь предстояло как-то объяснить свое поведение родителям. Решив не вдаваться в подробности, Сарада написала следующее письмо:
«Дорогие папа, мама, брат. У меня все хорошо, с заданием справилась. Вернуться в деревню пока не могу. Точнее, не хочу. Не спрашивайте меня почему. Так надо. Я хочу попутешествовать. Пожалуйста, не надо меня искать, со мной все будет в порядке. Папа, ты сам много путешествовал. Время сейчас спокойное и врядли я сильно понадоблюсь. Если что, в деревне и без меня хватает сильных шиноби. Я вернусь, обещаю. Люблю вас! Сарада.»
Прикрепив послание к ноге почтовой птицы, Учиха отправилась в путь.
Шли дни. За это время девушка преодолела довольно большой путь в южном направлении. Значительная часть этого расстояния проходила по Деревне Дождя. Много слышала она про эту деревню с кровавым прошлым. В настоящее время Амегакуре являлась частью Союза шиноби и проблем с нахождением на этой территории у девушки не возникло. Аме представляла собой весьма своеобразное место, которое отличали высокие узкие здания причудливой формы и пасмурная погода. Новые впечатления отвлекали девушку и ее сердечная боль притуплялась. Не стесненная в средствах, Сарада могла позволить себе приличный ночлег и хорошую еду.
Дойдя до самого юга страны, девушка оказалась в маленькой деревне. Погода здесь была получше, чем в населенных пунктах, которые она посетила до этого. Сквозь облака проглядывало солнце. Если Амэ была сильно индустриализованным поселением, то эта деревня, напротив, состояла из немногочисленных маленьких домиков. Двигаясь по главной улице, Сарада с любопытством осматривалась по сторонам. Досчатые заборы, деревянные дома, за некоторыми заборами прохаживались куры, гуси, в редких случаях — рогатый скот.
«В какую глушь я забрела» — мелькнула мысль в голове у Сарады, как вдруг она услышала:
— Девушка!
Понимая, что обращаются к ней, Учиха повернулась в сторону голоса. Рядом с открытой калиткой стояла женщина преклонного возраста. На вид ей было не меньше шестидесяти лет, практически полностью седые волосы были собраны в благородный пучок, а во взгляде читалось любопытство.
— Ты за яблоками? — спросила та.
— Э-э? — Сарада непонимающе на нее посмотрела. — За яблоками? Да нет. Просто мимо шла.
— Хм, — женщина задумчиво почесала затылок. — У нас тут обычно просто так не ходят. Если и заходит редкий гость, то за яблоками.
— У вас тут что ли специализируются на выращивании яблок?
— А ты знаешь, как называется эта деревня?
— Не знаю, — пожала плечами Сарада. — Я путешествую и мой путь шел мимо, — девушка поправила лямку рюкзачка, словно желая показать, что она, действительно, путник и у нее есть вещи.
— Деревня Яблок. Здесь были выведены самые вкусные и редкие сорта. — В голосе женщины звучала гордость, смешанная с грустью.
— Первый раз слышу, — пробормотала удивленная Сарада. — Почему тогда эта деревня такая маленькая? Почему нет массового производства?
— Когда-то наша деревня была известна, — пустилась в разъяснения местная жительница. Наши яблоки славились на всю округу и за ее пределами. Кто только не приходил к нам получить наших уникальных яблок! Вот это была жизнь! А теперь… — она печально вздохнула. — То, что ты видишь — лишь бледная тень того, что было…
— Но почему? — недоумевала Сарада. — Что произошло?
— В наших садах появились вредители — плодожорки. От них каждый год страдает большая часть урожая. Поговаривают, что их завезли. А меж тем нашлись люди, которые взяли и распространили наши сорта по другим местам. Там они неплохо прижились и наша деревня перестала быть уникальной. С каждым годом плодожорка свирепствовала все сильнее и никакие методы борьбы особо не помогали. Многие жители уехали отсюда. Спрос на яблоки сильно упал и наша деревня превратилась в то, что ты видишь. Живем в основном натуральным хозяйством. Но все же немного яблок собрать удается и иногда кто-то заходит к нам приобрести их. Поэтому я и подумала, что ты за яблоками. Я все еще надеюсь, что наша деревня поднимется с колен и уровень жизни возрастет.
— Плодожорка, говорите? — глаза девушки быстро забегали. Она вспомнила. — У нас в саду растет пара яблонь и однажды я обнаружила, что в яблоках появились белые гусеницы. Травить всякой химией не хотелось и моя мама решила подобрать яд, который подействует на них и не причинит вреда плодам.
— Твоя мама? Кто она? — полюбопытствовала женщина, с интересом слушая девушку.
— Она главный медик Конохи. И в веществах знает толк.
— Конохи? Хм… Никогда там не была… И как? Удалось подобрать?
— Да, — кивнула головой Сарада. — Она синтезировала яд на основе ромашки. Я как-то тоже принимала участие в его изготовлении под маминым руководством. С тех пор плодожорка нас не беспокоит. Возможно, я смогу вам помочь.
— Да ты что! — ахнула собеседница. — Если ты нам поможешь и мы вернем наш урожай, то будем обязаны тебе по гроб жизни!
— Мне надо только вспомнить… Как вас зовут?
— Наоко. А тебя?
— Сарада. Хорошо, Наоко-баа-сан, я постараюсь помочь вам. Но мне нужно время.
— Только… Я не знаю, как тебя отблагодарить. Живем мы бедно…
— Ничего не надо! — Девушка махнула рукой. — Мне будет приятно помочь вам.
— Я даже не спросила кто ты и чем занимаешься… — Протектор Сарады был убран и то, что она являлась шиноби, было неочевидно.
— Ниндзя из Скрытого Листа. Недавно выполняла миссию и решила развеяться и побродить по миру.
— Девушка-ниндзя… — улыбнулась Наоко. — Понятно, Сарада-чан. Пойдем в дом? Для начала надо накормить тебя обедом, ты наверно проголодалась с дороги.
Вот так Сарада остановилась в Деревне Яблок. Несмотря на бедноту и запущенность деревни, девушке тут понравилось. Люди простые и доброжелательные, тихо, спокойно, никакой суеты… Поселили молодую куноичи в свободной комнате в доме у Наоко. Кроме них в доме жили два внука Наоко — близнецы Таку и Киде, которым было по 6 лет. Их родители пребывали на заработках в ближайшем городе. Сарада так и не смогла вспомнить точный состав этого препарата и дни напролет проводила в поисках растений, изготовлении ядов и опытах на вредителе. Любознательные мальчишки с удовольствием ходили с ней в лес, помогая искать растения, а затем наблюдали, как она с ними работает. Все это несколько отвлекало девушку от ее глубокой печали и придавало сил жить дальше. Однако выкинуть из головы Иноджина у Сарады не получалось. То и дело всплывал в голове его прекрасный образ, а рядом с ним образ Наны, что причиняло девушке боль, но она старалась не раскисать и занималась дальше своим благородным делом. В конце-концов подходящий состав был получен и у жителей деревни появилась надежда на благоприятные перемены. Все они рассыпались перед Сарадой в благодарностях и считали ее героем.
— Сарада-чан, возьми яблок на дорогу, — Наоко протянула девушке пакет, когда та сообщила, что ей пора в путь и она намерена сегодня покинуть их дом.
— Спасибо, Наоко-баа-сан, — Сарада убрала пакет в рюкзак. — У вас, действительно, очень вкусные яблоки.
— Бог тебя послал на наши земли, — с чувством произнесла пожилая женщина. — У меня нет слов, чтобы отблагодарить тебя.
— Не стоит. Мне доставило удовольствие помогать вам. Надеюсь в будущем получать о вашей деревне хорошие новости. Теперь состав вам известен и, я уверена, вредитель будет полностью побежден.